святочная открыткаСвятки — две недели зимних праздников, начинающихся с Рождественского сочельника 6 января и заканчивающихся Крещением 19 января, это время, когда жизнь переворачивается, когда можно делать все, что запрещается во всякое другое время.

Смысл святок в православной традиции можно посмотреть в поиске, повторять такие тексты я не вижу смысла. Мне лично понятно, что святки никакого отношения к христианству не имеют. Праздник этот древний, славянский, языческий, а корни его уходят еще во времена Ледникового периода, культа пещерного медведя и приручения козы, которая стала олицетворением Луны — плодородия и материнства. Однако надежной информации по славянскому содержанию святок у меня пока нет. Просьба ко всем — загружать в комменты ссылки.

Ряженые на святки составляли особое братство (только мужчины и мальчики), получали благословение местного батюшки. Медведь несет звезду как символ Солнца. Мальчик Коза воплощение Луны, богатства, приплода, поэтому у него самая подвижная роль — он должен больших всех бегать при обходе домов. Бык воплощение мужской силы, Лиса — хитрости. Могут быть еще и другие зверушки — например, Заяц в скифской и вообще арийской традиции это рат зверей — самая юркая и сложная охотничья добыча.

Петух в традиции кельтов и славян это очень славная птица, символ неустрашимости, бойца.
Страшные маски из бересты, соломы, кудели и лыка (да еще с ветвистыми рогами) означают общение с духами предков.

Могут быть ряженые ангелы, тогда и без черта не обойтись. На многих современных картинках звезда в руках у женщин — такого не допускалось. Солнце это всегда мужское божество, Луна — женское, однако еще раз повторю, что Коза это только мальчик.

Колядки исполняют дети во многих странах мира, включая Осетию, Францию, Болгарию, Украину, Россию, Беларусь и многие другие. В каждой стране свои особенности, иногда достаточно фривольные с точки зрения нынешней двуличной морали. А кроме того молодые парни в дни святок вполне могли позволить себе жадному хозяину измазать ворота дегтем или снять их с петель и закинуть телегу на крышу дома. С другой стороны — дети не могли просто так получить угощение, потому что они дети. Им надо было доказать, что они умные, веселые и достойны пережить голодные времена зимы. Во многих традиционных культурах неполноценных детей зимой уводили в лес, чтобы они там умерли. Поэтому для общинной культуры имело огромное значение сохранить детей, дать им сладости, копченое мясо, сало и прочую еду, которая позволит продержаться до Масленницы. Там еще одно вливание калорий, но уже для всех.

Из всех щедривок я выбрал наиболее языческую, а точнее просто самую красивую. В 2016 году исполнилось сто лет обработке Леонтовича. Сейчас эта песня обязательно входит в рождественский репертуар всех хоров, звучит почти во всех фильмах к Новому году разных стран.
Но надо понимать, что песня очень древняя, речь в ней идет о славянском новом годе, который начинался весной с прилета птиц.

Щедрик, щедрик, щедрівочка
1.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,

2.
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:

3.
— Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,

4.
Там овечки покотились,
А ягнички народились.

5.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.

6.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.

7.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Подборка видеоклипов с щедриком на моей странице вКонтакте.

Щедривки и колядки на сайте Умка http://www.umka.com.ua/

І ГРУПА: Народи, які вживають слово, однозвучне з Українським «Коляда».

  • Українці — «Коляда» = Свято; Хліб як символ. «Коляда» = Святочний хлібний дар; те саме: «Колядь» як збірне (collectivum). «Коляда», «Колядка» = пісня Святочна; «Калина» = Святочна пісня і Святочний дар.
  • Білорусини — «коляда» = святоріздвяна пісня.
  • Москалі, Великорусси — «колядская пЂснь».
  • Чехи й Словаки — «koleda» = пісня.
  • Словінці — «kolednica» = святоріздвяна пісня.
  • Болгари — «колида», «коледа», «коляда» = пісня і дар.
  • До тої самої катеґорії різдвяних термінів треба зачислити болгарський і сербський «бъдник» і «бадняк», бо їх ідеологічне значення рівняється подекуди з «Колядою»:
  • Болгарський «бъдник», «бадник» = свято Різдва або його надвечір’я; також — різдвяний хліб; «заклад бъдник» — різдвяне горіюче поліно; Сербський «бадняк» — різдвяне горіюче поліно.
  • Литвини — «kalёda» = дар, милостиня.
  • Мадяри — «koleda» = збірка дарунків, колекта .
  • Сицилійці — «carennuli di Natali», т. є. 12 днів перед Різдвом, після яких вгадується погоду кожного місяця в році.
  • Провансальці — «caligneau».

ІІ ГРУПА: Народи, які вживають слово, зближене звуково до Латинських калєнд.

  • Болгари — «коленде».
  • Поляки — «kolęda» = святоріздвяна пісня і дар.
  • Французи — «tsalenda», «chalendes», «charandes», подібне до Альбанського «colĕndrĕ»; французьке — «charendar», т. зв. «королівський хліб».
  • Провансальці — «chalendas», «chalendal»; «colinda» (Новий Рік ).
  • Новогрецьке — «κολιάντα».

  • Альбанці — «colĕndrĕ», т. зн. свято Різдва і хліб, печений в день перед Різдвом і роздаваний дітям 10-15 літнім, що ходять по хатах опівночі по Різдві.
  • Абхази — «коланда» (Новий Рік ).

З порівняння виходить, що форма «коляда» в уживанні народів значно перевищує форму другу, подібну до Римських «calendae». В Українській формі, окрім виключно Українського значення імени Коляда як свята Різдва Світа і шанування Прадіда, — бо такого значення Коляда у інших народів, навіть Слав’янських, зараз не має, — вживається у всіх народів І-ої ґрупи ім’я «коляда», — або «колядка», «kolednica», — як назва різдвяної пісні. Крім того означує це ім’я в Українців Різдвяний хліб, колач. У Болгарів цей хліб названий бъдник, але він тотожний з Українською Колядою в її символі Прадіда і заразом як «заклад бъдник», — т. є. різдвяне горіюче поліно, — враз з сербським бадняком приявлює Прадіда. Крім того Коляда в Українців, Болгарів, Литовців та Мадярів є тотожною з Святоріздвяним дарунком.

Источник Що означають Коляда та Колядники? — мне кажется вполне убедительным, что происхождение праздника Коляда в географическом смысле где-то в Северном Причерноморье и скорее всего, на территории нынешней Украины. http://www.pisni.org.ua/articles/51.html

Лучшие колядки сохранились в Галиции у карпатских русинов. Большую стойкость обнаружили святочные обряды, во многом отмеченные чертами языческой древности, напоминающими как о чествовании новорождённого солнца, так и о культе предков.

Как праздник в честь рождения солнца, Коляда сопровождается в некоторых местах России разведением костров (у сербов и хорватов сжигают бревно-бадняк; у скандинавов julblock; y французов caligneau, la souche de Noël; в Англии ylelog; осетины всю ночь под Новый год поддерживают огни), и к ней повсеместно приурочено много пожеланий урожая. Такое значение имеют переговоры за караваем хлеба (см. Корочун), обрядовое посыпание хлебного зерна, разнообразные гадания, мимическое подражание паханию, которое у галицких русинов развилось в целую игру, справляемую паробками в день св. Мелании. Благосклонное внимание богов, с языческой точки зрения, обуславливалось надлежащим их угощением, жертвоприношениями; отсюда обрядовое употребление хлеба, каши, но особенно свиньи. В Великороссии печется ещё козулька, имеющая вид или козла на четырёх ножках (Владимирская губерния), или др. животных, или птицы (Олонецкая губерния); козюльку берегут из году в год, чтобы скотинка ходила летом домой и плодилась, а также, чтобы её любил дворовый хозяин (см. Домовой). Последнее поверье приводит нас к культу предков, который рельефно выступает в рождественской обрядности Украины и Белоруссии. В «свят вечир» (канун Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенском уезде, главным образом, из кутьи (ячная, изредка пшеничная) и узвара (отвар сушеных плодов), имеет семейный и в частности поминальный характер: кутью оставляют на ночь для умерших родственников; по народному верованию, на стене бывают видны смутные отражения маленьких, как куклы, людей, спускающихся к столу. Наибольшей архаичностью отличается празднование святок у белоруссов, вообще не отличающееся от украинской обрядности. Любопытнейшую особенность белорусских святок составляют игрища, которые имеют отношение к гаданью о суженом, но отчасти напоминают и игрища «межю селы» летописца; наиболее замечательна женитьба цярэшки — игра с вакхическим характером, изображающая свадьбу нескольких пар.

Источник — Википедия

«Ну-ка, девчонки, ну-ка мальчонки!
Вставайте в ряду, я козу веду!» Перед козой идёт сеятель, осыпающий зерном снег и народ:

«Сею, сею, посеваю, с Колядою поздравляю
Счастья, радости желаю.
Сею, сею, повеваю, ячмень, жито посыпаю
Чтобы в поле уродилось, чтоб в хлеву удвоилось
Чтобы дети подрастали, чтобы девок замуж брали.
Сею, сею, посеваю, счастья, радости желаю.
Кто нам даст пирога, тому полный хлев скота
Овец с овсом, жеребца с хвостом.
Кто не даст пирога, тому куричья нога
Пест да лопата, корова горбата.»

Когда коза проходит меж рядами, её гладят по шерсти «на счастье». За козой идёт её свита (кот, лисица, журавль, свинья). Девица-лисица пляшет и поёт:

«Ой, пляшу, пляшу для дорогого
Может даст ползолотого.
Ой, мало, мало, на том не стало!
Ой, скачу, скачу, серебра хочу!
Раз имеешь сына, дай головку сыра
Раз имеешь дочку, дай мне мёда бочку
Если не богатый, выгони из хаты
Хоть поленом, хоть метлою, хоть кривою кочергою.»

«Звери» подпевают:

«Наша коза — стара дереза
С Киева шла, всю Русь обошла.»

и далее текст на весь праздник http://slavyans.narod.ru/holidays/kolyada.html

С Козой еще надо разбираться отдельно и основательно.