Познавательные маршруты по родному краю: теория, методика, практика
В нашей концепции туристического развития Крыма в едином бренде РУССКИЙ ЮГ, есть такое «экстремистское» утверждение, что современная крымтатарская культура может и должна быть прибыльной, создавать рабочие места для образованных патриотов Крыма. Это предполагает коммерческое направление в этнике, выделение именно тех черт национальной культуры, которые обладают зрелищностью и уникальностью. Мощная диверсификация туристических программ, фестивалей, производства сувениров от бытовых вещей до аудио-видеопродукции, игровые и приключенческие парки с обучением ремеслам и боевому искусству должно сохранять единство формы и содержания. А оно, в свою очередь, определяется «титульным туристом» из русскоязычных стран и регионов.
30 лет меджлис увлекал крымстатарский народ борьбой, но не особо преуспел в решении благосостояния и развития крымской культуры. Поэтому придется начинать с нуля, с перезагрузки и вернуться к истокам. Несложно увидеть множество ненужных и неинтересных для туризма «новоделов» и заимствований (например, парный танец, зеленый чай). Впрочем, не надо отвлекаться на современные стереотипы. Нужна четкая реконструкция народных обычаев, при этом опираясь на опыт Таиланда, Турции, Греции, Германии, Литвы и других стран, где этника является отдельной успешной отраслью в индустрии туризма.
Дополнение от 24 сентября 2015 года:
Her şeye kadir olan Yüce Allah, sizleri, doğru yoldan ve sevdiklerinizden ayırmasın! Hayırlı ve bereketli Kurban Bayramları dileğiyle!
Пусть великий Аллах не отстранит вас от верного пути и не разлучит с любимыми. С пожеланием хорошего и благополучного праздника!
Мне объяснила одна очень уважаемая, талантливая и милая женщина, что мусульманам никогда не грех думать о работе, труд это радость. Поэтому я предлагаю обсудить подготовку (для массового издания) крымтатарской азбуки в картинках ДЛЯ ТУРИСТОВ! По беспереводному принципу. То есть только картинка и подпись на крымтатарском языке. Отбор слов для этой туристической азбуки, естественно, должен быть с участием русскоязычных специалистов по туризму. Отбор художников — дело издателей. Но я бы настаивал на представлении всех крымтатарских художников. Единство стиля в таком проекте не самое нужное. Интереснее показать все многообразие современного изобразительного искусства крымских татар.
Названия домашних животных на крымтатарском языке, инфорграфика
Пару вводных замечаний к этому обзору:
1. Базовый текст это все-таки Эвлия Челеби «Книга путешествий«, ее надо иметь в бумажном виде, лучше последнее издание в переводе и с комментариями Бахревского.
2. Тексты путешественников и ученых 18-19 века это впечатления и выводы часто поспешные и малообоснованные. Но именно в таком режиме впечатления получают туристы!
3. Пресловутая лень и медлительность крымских татар, о которой множество анекдотов и шуток сочинили даже их ближайшие соседи ногаи из степей к северу от Крыма, это созерцательное отношение к природе. Богатой крымской природе, которая отлично кормит — главное не нарушать естественный ход вещей. Такой стиль природопользования идет еще от тавров. В нем заключена очень глубокая мудрость. О нем уже надо говорить отдельно. Европейские ученые и путешественники только к 20 веку смогли понять то, чем в Крыму восхищался великий садовод Лев Платонович Симиренко. Его фундаментальный 20-летний труд «Опыт и исследования крымского промышленного плодоводства» имеет обширную первую главу об истории и культуре Крыма. Рекомендуем внимательно, с конспектированием изучить и ее.
4. В тексте Густава Радде обращайте внимание на детали и мизансцены, уже готовые для постановки шоу для туристов, для архитектуры и декора этнических центров и тематических парков приключений.
5. Русский и русскоязычный туризм уже из русской классической ресторанной культуры морально готов к широкому участию крымских цыган в индустрии развлечений и шоу бизнеса. Не только Густав Радде, но и многие другие путешественники и ученые (Симиренко) чрезвычайно хорошо отзывались о крымских цыганах. Жесткое отношение исламской культуры к воровству в течении нескольких веков сделало цыган в Крыму особенным народом, искусным в сборе фруктов, кузнечном ремесле, представлениях с медведем и музыке.
Главная отличительная черта характера крымских Татар — необыкновенное спокойствие и равнодушие, сохраняемые при всех обстоятельствах. Все три ветви этого племени обладают этим свойством в равной степени. Если присоединить к этому еще то обстоятельство, что все они довольствуются весьма немногим, и что все их требования весьма умеренны, то можно легко объяснить себе необыкновенную леность, которой они предаются. В степи пастух целый день лежит на траве, лениво поворачиваясь с боку на бок и весьма мало заботясь о безопасности вверенного ему стада. Когда поднимается буря, он поворачивается лицом к земле, сохраняя, впрочем, свое положение; а стадо его ищет себе убежище по собственному благоусмотрению. Чтобы вымести двор, Татарину нужно, по крайней мере, пол суток. Нередко мне случалось видеть, как взрослые и дюжие Татары занимались с невыразимой ленью самыми легкими и простыми работами. Неудивительно, если, при таком нерадении о своих пользах, хозяйство идет плохо. Все обстоятельства способствуют быстрому развитию промышленности и народного богатства, а между тем, нигде нет такой всеобщей бедности, как между Татарами. Конечно, требования и нужды их невелики; но зато они редко стараются о заготовлении запасов на будущее время: кусок черного хлеба, молоко, сыр и табак — вот все, что им нужно, и, как скоро Татарин обеспечен этими предметами на несколько дней, он тот час бросает работу и предается любимой лени.
Необыкновенная разговорчивость, любопытство — другая черта в характере крымских мусульман. Только во время работы они молчаливы и угрюмы; зато, когда настанет время отдыха, физиономия их оживляется, все собираются в кружок, и начинаются бесконечные разговоры о разных предметах. Трубка — необходимое условие для татарских бесед, которые продолжаются иногда несколько часов сряду, и даже после долговременной утомительной охоты, несмотря на усталость, они толкуют до полуночи. Но эта разговорчивость проявляется только вовремя; если же они заняты делом, хотя самым ничтожным, они обыкновенно исполняют его молча, и это спокойствие при работе составляет как бы отличительную черту лиц здешних мусульман. Только одного Татарина и случилось мне встретить с постоянно веселым лицом. Глаза его, весьма маленькие и кривые, были в постоянном движении, а на губах постоянно вертелся вопрос. После каждого ответа он хохотал и завертывал седую бороду на левую руку. Это был мулла, посетивший Мекку, умевший читать и писать и даже имевший некоторые познания, что между его соотечественниками бывает довольно редко.
Что бы ни делал Татарин, он делает это с некоторым врожденным достоинством; во время молитвы он ничем не отвлекается; войдя в кофейню, он садится поджав ноги, с важным лицом и чубуком во рту, принимается за маленькую чашку кофе и пьет его малыми глотками тихо и важно; если он занимается поденною работою, у чужих, то делает также спокойно и важно.
Ещё три качества составляют необходимую принадлежность татарского характера, именно особенная заботливость о чистоте в жилищах, честность между собою и гостеприимство для всякого.
Под чистотою должно разуметь, во-первых, постоянный порядок, в каком находятся предметы, находящиееся в доме, и, во-вторых, опрятность, в которой содержатся стены, пол и потолок. Дома Татар весьма малы и служат обыкновенно жилищем для нескольких лиц, и, несмотря на это, нечистоты весьма мало, пол устлан обыкновенно войлоками, на которые на ночь кладут множество подушек. В комнате, которая уже не бывает более трех сажен длины и двух ширины, спят обыкновенно от 6 до 8 человек.
Войдите в жилище самого бедного Татарина в какое угодно время года и дня, и вы всегда найдете в нем чистоту и порядок. В отношении к телу магометане также весьма чистоплотны, и редко можно увидеть разорванное платье, хотя весьма часто с заплатами.
Честность между собою составляет также отличительную черту Татар, и воровство у них до того редко, что двери в домах остаются постоянно, даже ночью, запертыми, а зерновой хлеб, зарытый на дворе, остается там до употребления совершенно неприкосновенным. Но эту честность Татары соблюдают только в отношении к своим единоверцам; у других же людей они воруют лошадей, овец и рогатый скот весьма часто.
Гостеприимство, напротив, они оказывают не только единоверцам, но всякому, кто только пожелает войти к ним в дом. Если хозяин дома, то можно войти в комнату; если же его нет, то хозяйка ждет его, и можно войти только когда он придет. Ночевать у Татар можно без всякого опасения за свое имущество, потому что Татарин, приняв гостя, из его имущества ничего не тронет. Зажиточные Татары тотчас же готовят для гостя обед или, по крайней мере, кофе и угощают трубкою. Хозяин остается, чтобы занимать гостя; женщины же, еще прежде появления его, удаляются в свою комнату. Беднейшие Татары, у которых обыкновенно одна комната подле кухни, на время пребывания гостя, или высылают жен и дочерей на кухню, или отправляют к соседу, и только при старых и самых коротких знакомых обычай позволяет женщинам и девушкам оставаться в одной комнате с гостем. Мне несколько раз случалось видеть, с каким дружелюбием члены татарского семейства делят между собою трапезу, и, сколько раз ни приходилось мне заставать их за бедным их ужином, они всегда приглашали меня принять в нем участие. При выполнении некоторых обычных условий, которые чужой должен наблюдать при входе в татарское жилище, например, снимать обувь пред входом в дом, Татарин никогда не откажет гостю в приеме, а зажиточные всякое предложение платы сочтут даже за обиду; бедные, главное, никогда не требуют её, но принимают подарки, состоящие из табаку или денег, и от них гость почти всегда услышит слова: «дай мне то, что ты любишь».
Общие черты характера Татар, как у мужчин, так у женщин, совершенно одинаковы; но женщины их отличаются особенностью, которая составляет одно из главнейших свойств их, именно — любопытством. Будучи законом заключены в самых тесных пределах домашней жизни, они изыскивают все возможные средства, дабы проникнуть в жизнь общественную, которая служит для них предметом удивления и имеет какую-то особенную прелесть, так что они целыми днями поглядывают в окно на кривую и узкую улицу, дабы этим хотя несколько разогнать несносную скуку вечно домашней жизни. Всякий чужой, подходя к полуотворенной двери дома, увидит несколько красных, расшитых золотыми монетами фесок, из-под которых роскошно вьются бесчисленные косички, но не успеет он сделать пяти шагов, как смутное видение пропадает во внутренности дома, и изумленному Европейцу остается только разве во сне воображать себе красоту восточных женщин. Если случается, что к христианским женщинам приходят в гости Татарки, то удивлению их нет конца; все в комнатах привлекает их внимание; когда же доходит дело до нарядов, то изумление их бывает столь сильно, что они стоят недвижно и только тихо произносят время от времени слово «Алла, Алла!» Выражение веселья посредством пляски и музыки до того свойственно Татарам, что я не могу не распространиться об этом предмете. Движения их во время пляски до того просты и в то же время оригинальны, что их, в полном смысла слова, можно назвать эстетическими. Перенесемся на время в татарское жилище во время праздника: в весьма опрятной комнате, около стен, на мягких подушках сидят гости; умеренный, но весьма приятный свет проникает сквозь заклеенные тонкою бумагою окна. В углу у двери помещаются музыканты (о них будет сказано ниже). Сначала раздается мелодия, и две девушки выходят на средину комнаты, становятся одна против другой. Стан их высок и строен, и бесчисленные черные косички вьются по плечам. Лица их скромны, почти бесстрастны, и глаза устремлены вниз. Но едва такт ускоряется, как они приходят в движение, руки их подымаются до плеч, редко выше, грациозно изгибаются; они начинают вертеться на носках, кружатся вместе и порознь и делают разные фигуры, весьма простые и изящные. Но звуки раздаются тише и медленнее и с тем вместе замедляется пляска и прекращается вместе с мелодией. Мне случилось раз заехать в известковую пещеру, где я уже несколько раз был радушно принят. Сторожевой огонь уже угасал, и стены, сперва красная от его блеска, мало-по-малу потемнели. Я давно уже просил мурзу, чтобы он заставил своих Татар пропеть и проплясать для меня, и обещал за это познакомить его с нашими мелодиями. Наконец, по его приказанию, из глубины пещеры вышли двое юношей. Хор начал тягучую, медленную песню, и, под звуки её, они начали плясать. Высокие тени их отразились на стене, и пляска их казалась пляскою духов, но была прекрасна и в ней было гораздо более значения, нежели в танцах веселого запада, в которых, вместо высокого эстетического наслаждения, мы видим только дикие страсти и выгодные спекуляция. Дети с восьмилетнего возраста, как мальчики, так и девочки, также пляшут, но женщинам пляски дозволены до сорокалетнего возраста. Пляски их не лишены правильности и выполняются, подобно европейским, сообразно с переходами мелодии. Мужчины вместе с женщинами никогда не пляшут, и в этом состоит огромное различие и, можно сказать, разительное превосходство восточных плясок от европейских. Житель Востока пляшет для самой пляски, а Европеец — почти всегда для той, с которою танцует.
От этих родных, естественных плясок должно отличать другие, уже заимствованные ими от Европейцев. Часто Цыгане играют для них искаженные польки и вальсы, а татарские пастухи, бывшие в частых сношениях с веселыми Малороссиянами, пускаются отплясывать любимого казачка. Мелодии песней их несколько живее и в размерах короче; но все-таки песни обыкновенно медленны и однообразны. Музыка у них иногда встречается без пения и танцев, и тогда отличительную черту её составляет то, что главным инструментом служит большой барабан, а если его нет, то тамбурин. Кочующие Цыгане суть обыкновенные музыканты Татар; скрипач всегда непременно Цыган. Полный оркестр состоит из четырех человек: один играет на скрипке, другой на дудке или кларнете, третий бьет в бубен, а четвертый — в большой барабан; если же такого не случится, то по большей части бывает две скрипки. Скрипки эти трёхструнны, и звук их чрезвычайно резок; во время игры их упирают не в подбородок, а на колено, и играют на них смычком собственного изделия. Сперва начинают скрипки, потом вступает кларнет, а затем уже пронзительные звуки этих двух инструментов смягчаются шумом тамбурина и барабана. Музыка Татар нисколько не совершенствуется и страшно тиранит привычное к стройным звукам европейское ухо беспрерывными диссонансами. У Татар ногайского происхождения вся музыка сосредоточивается в дудке и большом барабане и производится следующим образом: сперва барабанщик ударяет, с весьма малыми паузами, от тридцати до пятидесяти раз, затем несколько времени слышна дудка; потом он сильнейшим образом ударяет в барабан раз или два и если кожа не лопнула, то снова продолжает мелкою дробью.
Гораздо приятнее слышать звонкую дудку пастуха, при закате солнца. Северная сторона Крымских гор переходит из оранжевого цвета в красный и потом в превосходный фиолетовый; в воздухе тихо; долины тонут в тени, и по ним стелется вечерний туман. Тогда звонко и весело раздается свирель пастуха и придает вечеру особую прелесть.
Поэзия. Время богатства и блеска восточной поэзии у народов Крыма уже прошло, и это доказывается бедными остатками стихотворений, которые до сих пор живут в народе, но едва заслуживают названия поэзии. Поговорки, принадлежащие преимущественно некоторым местностям, лучше всего сохранились в народе, и причина этого заключается в постоянном стремлении здешних магометан самые мелкие подробности жизни с невероятною легкостью повторять в изустных речениях. В свободное время они обыкновенно занимаются рассказами о знаменитых разбойниках и витязях или болтают о предметах обыкновенной жизни. Из правильных стихотворений мне известны два, из которых одно древнего происхождения: в нем воспет Бахчисарай, и оно поется при всяком празднестве; другое сочинение в новейшее время, и предметом ему послужил известный художник Айвазовский, который, будучи армянского происхождения и родясь в Феодосии, отлично знает татарский язык и делает бедным много добра, за что и пользуется у Татар большим уважением.
Поговорки, которые известны лишь образованным Татарам, весьма замысловаты. Некоторые из них я узнал чрез посредство одной дамы, знающей татарский язык, от одного муллы, живущего на южном берегу Крыма; они суть следующие:
1) Кто Бога боится, не должен ничего бояться.
2) Кто себя знает, знает и своего Творца.
3) Ты творение, а он Творец.
4) Пока овца не жирна, мясник ее не трогает.
5) Тот мудр, кто раз говорит, а два слушает.
6) Один Бог знает будущее.
7) Да будут глаза твои открыты, иначе, тебе их насильно откроют.
8) Ученые суть путеводители человечества.
9) Учение и занятие просвещают разум.
10) Богатство и счастье делают человека великодушным.
11) Величие души и справедливость — признаки высокого происхождения.
12) Леность и расточительность ведут к гибели.
13) Не всякому повинуйся.
14) Не забывай человека, которого хлеб ты ел.
15) Совершенный узнает совершенного.
16) Камень разбивает голову.
17) Кто любит дервиша, тот любит Бога.
18) Не всякий нищий дервиш.
19) Если у дервиша нет имущества, то у него есть почет.
20) Мудрый человек не сделает шага, не оглядываясь.
21) Если кошка видит мясо, которого достать не может, то она, говорит: я подожду.
22) От дурных людей не жди добра.
23) Чем деятельнее человек, тем больше он приобретает счастья.
24) Лучше быть заняту, чем праздну.
25) Сытый голодного не разумеет.
26) Всякий петух поет на своем дворе.
27) Леность есть мать всех пороков.
28) Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.
29) Каждая птица хвалит свое гнездо.
30) Не купи дом, купи соседа.
31) Тише идешь, дальше будешь.
32) Куй железо, пока горячо.
33) Легко чужими руками жар загребать.
34) Каждая птица поет на свой лад.
35) Как сеем, так и пожнем.
36) Без труда нет добра.
37) Лицо лжеца чернеет по праздникам.
38) Умный враг лучше глупого друга.
39) Кто малым не доволен, многое потеряет.
40) Тысячи друзей мало, одного врага много.
41) Кто не был работником, не может быть мастером.
42) Кто много жил, немного знает; кто много путешествовал, тот много знает.
43) Разум не в годах, но в голове.
44) Каждое принуждение есть учение.
45) Шила в мешке не утаишь.
школьные и семейные маршруты, научные исследования, аналитические обзоры, рефераты, переводы
Приглашаем всех любителей своего края, ближних походов с познавательными целями поделиться своим опытом и информацией.
sstassy
8 июля, 2015 at 16:57
В деревне Биюк-Янкой, наравне с деревней Аян и Терсунда в XIX веке сформировалась уникальная для Крыма форма татарского землевладения – бессрочно-общественное пользование чужой землей.

Из всего Крыма только в этих селениях такая форма землепользования была принята решением судебной комиссии, рассматривавшей в начале XIX века земельные споры татар в Крыму. Села эти были расположены в пределах Тавельской дачи генерала Попова, которому бывшие татарские земли были подарены указом Екатерины II. Комиссия признала право собственности на землю за новыми владельцами, но и живущим там татарам предоставила право пользования землей при условии: взнос владельцу десятой копны как хлеба, так и скошенного сена и отработков в пользу экономии от 5 до 7 дней с человека. Возникла неизвестная до сих пор форма владения землей: земля принадлежит не физическому, а юридическому лицу – Обществу. Фактически, члены общин сеяли и косили сено, сами выбирая место под посевы и определяли размеры своих посевов. Владелец в это дело не вмешивался, а лишь получал десятую долю от посевов. «В Биюк-Янкое же некоторые лучшие пахотные участки издавна захвачены отдельными дворами и никто из членов общины не засеет тех полосок без специального на каждый раз разрешения постоянного пользователя. Эти участки переходят по наследству».
коренное население Горного Крыма заставило смириться со своими традициями землевладения еще монгольских нойонов, которые пришли с ханом Бату.
Крымские земли тогда были разделены между беями.
Но в конце концов в Горном Крыму беи должны были принять как факт такую ситуацию:
— каждая новая татская земля распахивает и огораживает невысокой каменной оградой столько земли, сколько считает необходимым для себя.
— если такой участок не обрабатывается в течение 4 лет, его занимает другая семья.
— жители одной деревни (то есть община) отрабатывают для мурзы или бея, который «владеет» землей по праву победителя 2 или 3 дня в году. Это называлось толока, обычно для мурзы сеяли ячмень или пшеницу его слуги, а для уборки и обмолота урожая привлекались люди из деревень.
администрация Российской империи успешно справилась с военной силой Крымского ханства, но к 19 веку ей, вслед за монгольскими завоевателями пришлось смириться с крымскими традициями и узаконить общинное владение землей. Правда, как явствует из документов, гнет Российской империи был куда жестче, чем в Золотой орде и Крымском ханстве.
Но с другой стороны, сельские жители Крыма жили куда свободнее и богаче, чем русские или украинские крестьяне.
Не будем забывать о том, что несколько тысяч «освобожденных от татарской неволи» украинцев отказались уходить из Крыма с казаками гетмана Сирко и были убиты по его приказу.
В Крыму рабы жили лучше, чем крепостные крестьяне в России и на Украине, не говоря уже о том, что ак-чора (освобожденные после 7 лет работы) рабы были полностью свободны и жили отдельными деревнями.
Что касается раздаривания крымских земель Екатериной 2 — бардак в этом вопросе продолжался около 9 лет.
Чиновники Екатерины 2 считали, что земли мурз, убежавших в Турцию, как бы свободны и ими можно распоряжаться. Но в России к тому времени крестьяне вообще имели права на уровне животных, так что никому не приходило в голову считаться с крымскими традициями землевладения.
sstassy
11 июля, 2015 at 14:47
Лист третий: къавурылгъан балыкъ Мустафы Ширына
Нынче вечером, Его светлость Мустафа Ширын-бей, в беседке, увитой татарскими красными и желтыми розами и белым виноградом, потчевал меня удивительнейше вкусной жареной рыбой, приготовленной Мустафой собственноручно, дабы выказать мне свое почтение. Но, как водиться, при том не преминул выказать едкое замечание в адрес моего французского повара:
— Ты, Ваша светлость, не обессудь, но вы, именующие себя «европейцы», в приготовлении некоторых кушаний имеете весьма странное мнение. Вот, к примеру, давеча твой француз подал къавурылгъан балыкъ (жареную рыбу). Причем для приготовления взял нашу черноморскую кефаль и приготовил ее совершенно пакостно: просто взял и, обвалявши в пшеничной муке, изжарил ея в простецком постном масле. Ну и каков у нее был вкус? Да никаковский! По сути, ея вкус никоим образом не отличался от вкуса того масла, в коем француз изжарили рыбину…
Тут Мустафа, видя мое удивленное выражение лица, упреждающе поднял длань, дабы я не перечила, и продолжил разглагольствование:
— Вот ты скажи, Ваша светлость, да по честному, положа руку на сердце, как тебе рыба приготовленная мною? По вкусу ли? Есть ли разница между тоею, изжаренной французом, и оной, мною сподобленной тебе?
Ответствуя Мустафе, я искренне и не лукавя, высказалась, что рыба, им приготовленная, превосходна.
— А все потому, — нравоучительно заметил Мустафа, — что изжарена оная правильно, как следует. Уж коли рыба местная, то готовить ея надобно сообразуясь с местными традициями. Впрочем, сие касается и какой другой рыбы: коли оная нижегородская, так и готовить ея надобно по нижегородским правилам, коли полтавская, то изволь полтавское кухарское мастерство исполнить. Совершенно нет резону, чтобы чужую рыбу готовить по свойски, аки тебе на ум взбрело. Рыбу надобно делать так, как ея в местности ея проживания пользуют. Вот тогда оная и будет скусной. И, ежели Твоей светлости угодно будет, я доподлинно поведаю тебе искусство приготовления кефали, коею ты изволила откушать.
Увидав мое расположение и согласие, Мустафа подробнейшим образом изложил своё мнение об искусстве жарения рыбы:
— Прежде чем рыбу готовить, следует проверить ее на свежесть. Для сего надобно отвернуть ея жаберные покрышки и заглянуть под оные. Ежели узреешь жабры розовые али красные, то рыбина свежая. А коли оные окажутся серого или какого другого цвету, то рыбина сия пригодна в пищу разве что дворовым котам. Да еще непременно надобно потереть по жабрам перстом, и убедиться, что перст чист. А ежели он вдруг испачкается в красном, то сие означает, что рыботорговец — натуральный подлый чегени (бессовестный и ленивый человек), коий окрасил жабры лежалой рыбины красными чернилами.
Убедившись в свежести рыбины, освободи ея от чешуи тыльной стороной ножа, дабы ненароком шкуру не попортить.
Теперича рыбину сунь под холодную воду и помой с пристрастием. Омыв, распори оной брюхо и вынь внутренности. После чего вновь сунь под воду и перстом соскребай с внутренней стороны брюшины черную плеву до тех пор, пока оная не станет чистою. Тут же следом хорошенько промой жабры.
Положи рыбину на сухую тряпицу и промокни от воды, как сверху, так и изнутри.
Вновь выверни жаберные покрышки и поклади под оные — в самые жабры — по маленькому зубку чесноку. Придави покрышки большим перстом, чтоб стали на место и чеснок оные не отщеперивал. Раскрой брюхо и вдоль хребта присыпь солью. Закрой и положи ея на спину. Пусть покудова полежит, пока ты приготовляешь начинку. А ещё, дабы рыбина была угодна детям или беременным ханым, то не поленись чуток помазать внутренность ейного брюха толикой жидкого меду.
Начинка рыбьего брюха должна быть таковской: одна треть истертых в порох ядер греческих орехов и две трети гусиной печенки, перемешанные со всею тщательностью. Начинку не забудь посолить и поперчить перцем черным и красным, но не до остроты, а токмо вкусу и аромату ради.
Теперича начинку следует полотно втиснуть в рыбье брюхо, а самою рыбину поверху обвяжи ниткою крест на крест, дабы начинка не сбежала.
Вот теперича рыбина готова к изжариванию. Но и тут есть хитрость: рыбину следует жарить не в постном масле, а в смеси из половины оного и половины топленого скоромного (коровьего).
В большой глубокой сковороде раскали сию смесь и быстро сунь туда рыбину. Как оная станет с обоих боков золотистая – подавай на стол. Она вкусна как в горячем виде, також и в остывшем. Запивать рыбье кушанье следовает красным мускатом, а не той зеленой гадостью, коию твой француз называет «шабли».
Александр Чердак
sstassy
11 июля, 2015 at 14:48
саламур Мустафы Ширына
Закрывши глаза, Его светлость Мустафа Ширын-бей полусидит на сет в любимой своей беседке, увитой виноградом, а також желтыми и красными вьющимися татарскими розами. Трубка его дымит не Везувием, а токмо тлеет; налитое вино напрасно томится в серебряном с золотой насечкой бокале. По всему видно, что Его светлости нездоровиться.
Подойдя к Мустафе, я, жалеючи сего славного воина, поклала длань на его чело. И грозный главнокомандующий эдисанских мурз аки дитя малое прижался к моей груди и, не открывая очей, печально молвил:
— Мен озюмни ярамай ис этем: раны ноют, а сие есть предвестник ягъмурлы ава, — то есть Мустафа хотел сказать: Я плохо себя чувствую: раны ноют, а сие есть предвестник дождливой погоды. — Ты бы, матушка, полечила меня. Прикажи моей кухарке Джулиде-бикэ побаловать меня чем вкусненьким.
— Чего изволишь, Ширын-бей? – ответствовала я ему.
— Вели Джулиде-бикэ приготовить легонького саламурчику. Таковского, как керченские греки делают…
Веки Ширын-бея раз – другой дрогнули и открыли Божьему миру пронзительно голубые очи, что меня завсегда несказанно озадачивало. И вот по какой причине: большинство крымских татар темнооки, черновласы, темны кожей и невелики ростом. Мустафа же, и все из рода его, и многие из челяди его, росту высокого и кожею не темны, а токмо смуглы, как от солнца. Власы у многих русые и светло-русые, а подчас встречаются и вовсе рыжие – ну вылитые голландские шкиперы, что приходят в Феодосию за сушеной травой кермек, зело надобной для кожевенных нужд. Глаза имеют по большей части голубые или с зеленцом, но часто встречаются и совершенно серые, точь-в-точь как у шведов или чухонцев…
— Пущай Джулиде-бикэ возьмет селедки керченской. Ослобонит ея от чешуй, костей и голов. Хорошенько промоет и положит в греческий тузлук. Тузлук же пущай так сделает: в кипятке распустит соли по-вкусу, добавит туда уксусу яблочного, листа лавра благородного, перцу душистого да горького. А как чуть тузлук подстынет – порошка горчицы. После чего пущай немедля поставит горшок с тузлуком в студеную воду со льдом. Как тузлук станет холодным, покладет в оный чищеную сельдь и немедля густо засыплет оную ялтинским луком, изрезанным кольцами. По прошествии же часа с четвертью пущай подаст сюда, в беседку. А мы с тобой, Ваша светлость княгиня Воротынская, давай-ка покамест отведаем сладкого мускатного винца, что давеча градоначальник Феодосии и генуэзский дворянин Галлера нарочным прислал, и заедим оное голландским сыром, присыпанным икрою черной. Мне его винцо, да под саламур, завсегда помогает при хандре, содеявшейся от воинских ран.
Сказавши так, Ширын-бей поднялся во весь свой богатырский рост и церемонно мне подал кресло, а следом собственноручно наполнил для меня бокал вином.
— Видит Бог, здоровья для! – молвил Мустафа, и в один присест опустошил свой истомившийся бокал.
Последовав его примеру, я через короткое время слегка захмелела. После чего, видать, вино расшевелило язык и придало мне дерзости, уж коли не утерпела и спросила:
— Ширын-бей, со всем чистосердечием ответствуй мне: по какой такой причине, ты и еще многие крымские татары на татар-то вовсе и несхожи? Давеча вот старокрымские приезжали торговать. Так оные все как один невелики ростом, темнокожи, темнооки, черноволосы, да и говор их чуток нетаковский, как у здешних татар.
— Что ж, Ваша светлость, изволь, — ответствовал Мустафа, и с видимостию университетского адъюнкта молвил следующее. – Крым большой. Народностей здесь издревле живет множество: греки, сарматы, тавры, киммерийцы, аланы, готы, византийцы, караимы, генуэзцы и еще бог весть какого роду-племени человеков.
Как Вы изволите понимать, Ваша светлость, иногда промеж представителей оных народов случались амурные истории, каковые счастливо заканчивались гименеевыми узами и потомством. Подобные истории приключились и с нашими другими, не крымскими предками, коих в год 1223-й от Рождества Христова сын великого Чингисхана Субудай-багатур привел в Крым. Ныне же на дворе год 1811-й от Рождества Христова. Вот и посуди сама, Ваша светлость, сколь неисчислимое множество наших потомков явилось на свет за минувшие почитай шесть веков. А поелику роднились наши предки монгольские с нашими исконными предками таврами и готаланами и еще разными другими народами крымскими, то и крымские татары получились многообразными. Вот, к примеру, на южном берегу Крыма издревле жительствовали тавры, а в последствии готы и аланы. Народы сии были росту высокого, особливо готы, светловласы и голубоглазы. Вот и вышли южнобережные татары такими как я: и ростом высоки и с другими чертами, столь присущими скандинавам. И величаем мы себя готаланы, а степняки Крымского улуса Золотой Орды именовали нас «таты» или «ялы бойлю».
Те же из наших предков, кои роднились более с греками да римлянами, чем со скифами и готами, и каковые называют себя «татили татарлар», то есть предгорные татары, получились росту среднего, не слишком крепкого телосложения, цветом лица смуглые, власами черные, носами обзавелись большими и с римским горбом, а губами – по-гречески широкими.
Третья же доля наших предков, кои придерживались Терэ — кочевых законов Орды — и чурались родниться с другими народами, до известной степени первозданными сохранили свои монгольские черты Великого Чингисхана. И именуются оные, как и подобает потомкам славных ногаев — «ногайлар».
Но, несмотря на наши наружные различия, мы — единый народ. Называем себя общим прозванием – «кърым татарлар» или же более одинаково и просто – «къырымлы», что по-вашему означает «крымец». Мы веруем в Аллаха Всемилостивого и Всемогущего, и горды тем, что в наших жилах течет кровь всех древних народов Крыма…
Тут прибыла Джулиде-бикэ и водворила середь стола богемского стекла граненую плошку с саламуром.
Крымскотатарский харч издавал столь дразнящий аромат, что мы с Ширын-беем молчаливо сошлись на отложении исторической беседы до случаю.
Александр Чердак
sstassy
22 июля, 2015 at 10:46
Guliver Altin
Крымский исторический музей-заповедник и Институт истории им. Марджани начинают реализацию совместного проекта по сохранению историко-культурного наследия крымских татар в Крыму. Согласно проекту, предполагается выявить или изучить сохранившиеся недвижимые памятники крымских татар, исследовать архивные данные об этих памятниках, составить каталог и музеефицировать бесхозные объекты, имеющие историческую, культурную или художественную ценность. В ближайшие время будет создана исследовательская группа, в которую войдут сотрудники Крымского научного центра Института истории им. Марджани и Крымского исторического музея-заповедника.
Исследовательская группа проведет фронтальное обследование всех районов и сел Крыма, чтобы выявить недвижимые памятники: здания мечетей, медресе, образцы промышленной и жилой архитектуры додепортационного периода, остатков деревень, колодцев, фонтанов, объектов, связанные с жизнью и деятельностью выдающихся крымских татар и т.д. Группа осуществит фотофиксацию и замеры объектов, соберет местный полевой материал у информаторов. Затем по выявленным объектам проведет архивные исследования и подготовит каталог-справочник.
На основе полученных материалов Музей–заповедник внесет в установленном порядке предложения о включении их в перечень памятников истории и культуры.
Институт истории им. Марджани, в рамках договора о сотрудничестве , предоставит всю правовую и методическую информацию Крымскому историческому музею-заповеднику, касающихся вопросов охраны памятников. Многие объекты в установленном порядке будут включены в состав Крымского исторического музея –заповедника.
При проведении работ будут подключены представительства и представители музея-заповедника в Крыму, исследователи, партнеры музея и иные заинтересованные лица и организации.
sstassy
8 августа, 2015 at 22:58
Голос Дети, Россия, на крымтатарском языке.
8 августа, участники второго сезона популярного российского шоу «Голос. Дети» выступят с концертом в Севастополе, в Культурно-информационном центре, где вместе со зрителями споют гимн города, а также исполнят песню на крымскотатарском языке.
На пресс-конференции участница шоу Саида Мухаметзянова, которая заняла III место, рассказала, что песню на крымскотатарском языке разучила специально для севастопольского концерта.
«Для меня это было очень сложно, ответственно. Я потратила много времени, чтобы выучить эту песню правильно, с крымскотатарскими мотивами. Надеюсь, что на концерте будут крымские татары, и я исполню для них свою новую песню», — сказала С.Мухаметзянова.
Организатор тура «Звезды детского голоса» Евгений Титков сообщил, что участники проекта живут в районе аэропорта «Бельбек». В связи с этим у них появилась идея: предложить зрителям запустить к сцене сотни бумажных самолетов, передает агентство «Крым Медиа».
«В определенный момент мы запустим на сцену тысячу самолетиков. Ведь это город Севастополь, военно-воздушные силы. Дети города Севастополя пошлют свои добрые, воздушные послания звездам детского «Голоса», — отметил Е. Титков.
Выступления участников проекта «Голос. Дети» в рамках крымского тура уже проходили в Алуште и Евпатории.
sstassy
11 августа, 2015 at 10:23
Написание имен и фамилий крымтатар в соответствии с традицией
04.08.14 Номер выпуска: 31
Одним из важнейших признаков этнической идентичности является правильное написание фамилий. Фамилия есть наследственное семейное (родовое) или приобретаемое в браке наименование лица в отличие от личного имени, показатель рода, поколения, племени, т.е. показатель родового имени того или иного лица.
Нынешнее написание крымскотатарских фамилий, с прибавлением к ним аффиксов -ов(а), -ев(а), также написание отчеств с прибавлением -ович (-овна), -евич (-евна) были навязаны коммуно-большевисткой системой. Данная форма, как и встречающаяся в дореволюционный период – по 1783-1917 гг., форма написания фамилий окачивающаяся на -ский (ая) не присуща крымским татарам. Точно так же, не присуща крымским татарам такая форма написания фамилий с прибавлением к фамилиям таких компонентов как «-огълу», «-къызы», «-заде». Если прибавление к фамилии аффиксов -ов(а), -ев(а) были навязаны крымским татарам, то следующих два варианта написания, как «-огълу», «-къызы» в средние века и более поздний период встречались более часто (обратите внимание на написание имени и фамилий великого Ашыка Умера (XYII в.): Умер Абдулла огълы, народного героя, исторической личности Алима Айдамакъа (XIX в.): Алим Азамат огълы).
Третий вариант с прибавлением компонента «-заде» на наш взгляд был результатом «пожеланий» самих носителей таких фамилий. Они были не типичны крымским татарам и не носили массовый характер.
Исторический анализ процесса формирования фамилий и последовательного написания имен, отчеств и фамилий крымских татар показывает, что в основном имело место два варианта написания фамилий: первый вариант – фамилии с указанием местности и с прибавлением соответствующего аффикса -лы; -ли (Акъчокъракълы, Чонгъарлы, Къаралезли и т.д.); прозвища, название профессии перешедшие в последствии фамилии (Къаракъаш, Одабаш, Мумджы, Терлекчи, Тарпи и т.д.) Такая форма написания фамилий крымских татар, хотя и была типичной, но не носила массовый характер. Второй вариант – без применения специальных лексических, профессинально-хозяйственных показателей. У основной массы крымских татар имена и фамилии имели двух- или трехкомпонентную форму, которая более четко определяло уровень их родословных связей. Например, двухкомпонентная форма написания, где указывается имя лица и родовое имя, т.е. фамилия:
Юсуф Ахмед, Айше Мамут (Юсуф, Айше – имя, Ахмед, Мамут фамилия); в трехкомпонентной форме написания, указывается имя лица, имя отца (отчество) и родовое имя (фамилия):
Юсуф – имя, Эхат – отчество, Ахмед – фамилия, соответственно: Айше Али Мамут.
Резюмируя вышесказанное, считаю, что тезис выдвинутый «Рабочей группой по определению механизмов и форм реализации решения III Курултая крымскотатарского народа по написанию имен и фамилий крымских татар в соответствии с национальной традицией» является наиболее правильным и приемлемым. Действительно, «избавление от не присущих крымским татарам форм написания имен и фамилий» послужит «сохранению идентичности и укрепления этнического самосознания крымских татар».
Юнус КАНДЫМ,
поэт, переводчик, исследователь
avdet.org
sstassy
15 августа, 2015 at 9:04
Научный форум им. Менгли I Герая
16-18 октября 2015 г. Бахчисарай (историко-культурный комплекс «Девлет-Сарай»)
Организаторы:
I. Институт Истории им. Ш. Марджани
Крымский научный центр
Центр Исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М.А. Усманова
II.ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет»
Научно-исследовательский Институт крымскотатарской филологии, истории и культуры этносов Крыма
Историко-филологический факультет. Кафедра истории.
III. Крымский исторический музей-заповедник
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас принять участие в работе Второго международного научного форума «Актуальные проблемы изучения и сохранения историко-культурного наследия Крыма», посвященной памяти великого хана -основателя одного из старейших высших учебных заведений Причерноморья «Зынджирлы медресе» Менгли Герая I.
Сроки проведения конференции: 16-18 октября 2015 г., г. Бахчисарай.
Для участия в работе научного форума приглашаются специалисты в области истории, археологии, этнологии, искусствоведения, сотрудники научных учреждений, высших учебных заведений, архивов, библиотек, музеев.
Цель проведения конференции: Объединение усилий ученых различных стран для определения сущности проблем, связанных с историческими, этническими, политическими, социальными и культурными процессами, протекавшими на протяжении длительного исторического периода на территории Крымского полуострова.
В рамках работы научного форума предусмотрены проведения научно-практических конференций , специализированных круглых столов и секций по следующим направлениям:
• тюркский мир в эпоху Средневековья и раннего Нового времени
• политическая, социально-экономическая история Золотой Орды и Крымского ханства
• Османская империя и Крым – пути взаимодействия
• Отношения Крымского ханства и России
• Дипломатические отношения Крыма со странами Европы
• история этно-конфессиональных отношений в Крыму
• источники и историография Золотой Орды и Крымского ханства
• Крымское ханство и окружающие народы: взаимовосприятие и взаимовлияние
• нумизматика Золотой Орды и Крымского ханства
• топонимика Крыма
• сфрагистика
• литература, история архитектуры и декоративно-прикладного искусства
• тюркский мир в XIX- начале ХХ веков: от османов к младотуркам
• тюркские народы в составе СССР
• тюркские страны в ХХ веке: история успехов и поражений
Рабочие языки – английский, русский, крымскотатарский, украинский, татарский, турецкий.
Для участия в конференции просим предоставить в оргкомитетcrimeanhr@gmail.com
до 14 сентября 2015 г. на электронный адрес:
– заявку на участие в работе конференции
– текст доклада в электронном варианте
Материалы конференции будут опубликованы в очередном выпуске «Крымского исторического обозрения».
Регистрационный взнос за участие в конференции не взимается.
Проезд осуществляется за счет командирующих организаций.
Оргкомитет конференции:
Хакимов Р. С. – председатель
Салихов Р. Р. – сопредседатель
Миргалеев И. М. — сопредседатель
Сейдаметов Э. Х. – сопредседатель
Альтин Г. Р. – сопредседатель
Сейдалиев Э. И. – член оргкомитета
Заатов И. А. – член оргкомитета
Керимов И. А. – член оргкомитета
Кондратюк Г. М. – член оргкомитета
Адрес оргкомитета:
г. Бахчисарай, Салачик (Староселье), ул. Басенко, 57 «Л», Крымский исторический музей-заповедник (комплекс «Девлет-Сарай»)
Моб. тел.: +79787543307 Сейдаметов Эльдар Халилович
+79788031870 Сейдалиев Эмиль Исаевич
Электронный адрес:crimeanhr@gmail.com
sstassy
22 августа, 2015 at 18:06
Межнациональные противоречия, конфликты — есть ли они в Крыму?
Результаты телефонного опроса крымчан о межнациональных отношениях в регионе.
Ответы на вопрос о национальности распределились так: 8% жителей Республики Крым и 1% севастопольцев отнесли себя к татарам, по 14% – к украинцам, 72% и 79% соответственно – к русским. Большинство опрошенных отмечают: там, где они живут, есть крымские татары. У многих – у 63% в Республике Крым и 48% в Севастополе – татары есть среди их родни и друзей. Судя по данным, противоречия между людьми разных национальностей в Крыму нечасты, но молодые респонденты отмечают их вдвое чаще остальных.
20 Августа 2015
sstassy
23 августа, 2015 at 21:04
Как решить крымский вопрос в России?
Народная партия Милли Фирка направила в адрес высшего руководства РФ и депутатского корпуса Госдумы Обращение с изложением Концепции решения крымскотатарского вопроса в России.
Народная партия Милли Фирка
Обращение было сформировано по предложению ветеранов Национального движения крымских татар и участников отчетно-выборной конференции Милли Фирка, которая состоялась 9 августа сего года в Симферополе.
Документ под названием «Концепция решения крымскотатарского вопроса в РФ» за подписью председателя Правления Народной партии Милли Фирка Васви Абдураимова был направлен следующим адресатам:
Путину В.В. — Президенту Российской Федерации.
Медведеву Д.А. — Председателю Правительства Российской Федерации.
Матвиенко В.И. — Председателю Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
Нарышкину С.Е. — Председателю Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Козаку Д.Н. — Заместителю Председателя Правительства Российской Федерации, Председателю Государственной комиссии по вопросам социально-экономического развития Республики Крым и города Севастополя.
Савельеву О.Г. — Министру Российской Федерации по делам Крыма.
Поимённо — 450-и депутатам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
Поимённо — 165-и членам Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации.
Крымская Республиканская общественная организация
«Милли Фирка (Народная партия)»
13 августа 2014 г. № 13-08/1
Президенту Российской Федерации
Путину В.В.
КАК РЕШИТЬ КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ВОПРОС
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
18 марта 2014 года состоялось знаменательное событие — подписание Договора о вхождении Республики Крым и города Севастополя в состав субъектов Российской Федерации.
Геополитическую значимость воссоединения Крыма с Россией невозможно переоценить. Именно поэтому важнейшей задачей настоящего времени является скорейшая интеграция Крыма в единую политическую, экономическую и правовую систему Российской Федерации.
Однако, решение этой стратегической задачи невозможно без привлечения к процессам государственного строительства нового российского Крыма крымских татар — одной из наиболее активных и пассионарных составляющих многонационального крымского сообщества.
23 года пребывания Крыма в составе Украины интересы крымских татар сознательно и планомерно ущемлялись на государственном уровне. Воссоединение Крыма с Россией и гарантии восстановления прав, данные крымским татарам Президентом РФ Владимиром Путиным, дали крымскотатарскому народу надежду на достойное развитие в братской семье народов Российской Федерации.
К сожалению, после пяти месяцев пребывания Крыма в составе РФ, крымскотатарское сообщество вынуждено с горечью констатировать печальные факты:
— позитивные инициативы федерального центра по решению крымскотатарского вопроса саботируются на всех уровнях крымской власти;
— крымские татары искусственным образом исключены из процессов политического и государственного строительства нового Крыма;
— патриотично настроенные к России общественные силы крымскотатарского народа, готовые в позитивном ключе решать наболевшие проблемы Крыма, полностью отстранены от участия в органах власти, общественных и экспертных советах, круглых столах и иных общественно-политических структурах и мероприятиях, организуемых и проводимых под патронатом нынешней крымской власти;
— в отношении крымскотатарского населения проводится скрытая дискриминационная политика и планомерная антироссийская пропаганда, целью которых является насаждение среди крымских татар негативных настроений в адрес России и федерального центра.
Выражая серьёзную озабоченность сложившимся состоянием дел в решении крымскотатарского вопроса и следуя в русле Ваших инициатив по максимально полному возрождению крымскотатарского народа и его интеграции в процессы политического, экономического, социального и культурного развития Республики Крым, общественная организация Милли Фирка (Народная Партия) обращается к Вам, как к Президенту РФ, с предложением рассмотреть прилагаемую Концепцию решения крымскотатарского вопроса в РФ и поручить Правительству РФ и депутатам Государственной Думы РФ предпринять необходимые меры по доработке, адаптации и реализации этой Концепции.
КОНЦЕПЦИЯ РЕШЕНИЯ
КРЫМСКОТАТАРСКОГО ВОПРОСА В РФ
1. ОБ УЧАСТИИ КРЫМСКИХ ТАТАР
В ПРОЦЕССАХ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА КРЫМА И РФ
Крымскотатарский народ — это народ-труженик, народ-созидатель, который имеет опыт выживания и обустройства в самых неблагоприятных условиях.
Тем более мы не можем оставаться в стороне, когда для нашего народа созданы самые благоприятные ПРАВОВЫЕ условия для политического, культурного и духовного развития.
Крымские татары не желают являться пассивными объектами государственной заботы. Наш народ может и достоин стать полноценным и активным субъектом государственного строительства не только Крыма, но и всей Российской Федерации.
Однако, при всём желании и общественной активности крымскотатарского населения в Крыму, в настоящее время во всех партийных списках кандидатов в депутаты Госсовета РК представлены только три (!) крымских татарина, один из которых находится в непроходной части списка «Единой России».
Данная ситуация вызывает недоумение и возмущение не только крымских татар, но и большей части многонационального крымского сообщества.
С учетом того, что в принятом в преддверии Всекрымского референдума Постановлении Верховной Рады АР Крым № 1728-6/14 от 11 марта 2014 года заявлялось об «избрании Верховного Совета Республики Крым … и формировании органов исполнительной власти Республики Крым с гарантированным представительством крымских татар 20%» и «гарантированном представительстве крымских татар в районных и городских советах и других органах» — сложившаяся на сегодняшний день ситуация с представленностью крымских татар в списках кандидатов на выборы и государственные должности может быть расценена народом только как прямой обман нации депутатским корпусом Крыма.
По оценкам многих экспертов, сложившаяся с крымскими выборами ситуация обусловлена не только попыткой бывшей крымско-украинской номенклатуры сохранить своё влияние и позиции в российском Крыму через имитацию выборного процесса с заранее определённым результатом.
Это осознанная и четко реализуемая стратегия Киева и Запада:
— по фактическому недопущению России в Крым при сохранении внешних атрибутов принадлежности полуострова к Российской Федерации;
— по отстранению от участия в процессах государственного строительства нового Крыма прогрессивных сил крымского сообщества — истинных патриотов России — силами прежней местной номенклатуры, в полном составе организованно перешедшей в российские политические партии и спешно сформировавшей партийные избирательные списки в свою пользу.
С учетом того, что сроки проведения всенародных выборов в органы власти Республики Крым и города Севастополя, первоначально заявленные на второе воскресенье сентября 2015 года, были перенесены на сентябрь 2014 года без соответствующей правовой экспертизы и без учета сложностей переходного периода, предлагается:
1. Отменить на основе решения Конституционного суда РФ подпункт а) пункта 1) статьи 1 Федерального Конституционного Закона «О внесении изменений в Федеральный Конституционный Закон «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города федерального значения Севастополя» о переносе выборов в Крыму с сентября 2015 года на сентябрь 2014 года.
2. Установить срок проведения выборов в Крыму и Севастополе соответственно части 1 статьи 7 Федерального Конституционного Закона № 6-ФКЗ от 21.03.2014 г. «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города Федерального значения Севастополя» в редакции закона от 21 марта 2014 года, а именно — «Выборы в органы государственной власти Республики Крым и в органы государственной власти города федерального значения Севастополя провести во второе воскресенье сентября 2015 года».
Возврат к первоначально установленным срокам крымских выборов позволит избежать усугубления негативных тенденций, связанных с засильем в крымской законодательной власти прежней крымско-украинской номенклатуры и дискриминацией населения полуострова по национальному признаку, и провести в Крыму планомерную информационную и организационную работу в соответствии с крымскими инициативами Президента и Правительства РФ, которая позволит к указанному сроку и без ущерба для многонационального сообщества Крыма обеспечить:
1. Привлечение крымских татар в процессы партийного и государственного строительства на территории Республики Крым.
2. Выдвижение крымских татар в проходную часть партийных списков на выборах в Госсовет РК и местные выборные органы власти, а также в мажоритарных округах.
3. Выдвижение крымских татар на руководящие должности в органах исполнительной власти в городах, районах и сёлах с высоким процентом крымскотатарского населения.
В связи с вышеизложенным, предлагаем рассмотреть вопрос о формировании федерального пула крымских татар, работающих в федеральных органах и учреждениях, деятельность которых связана с решением самых разноплановых проблем Крыма.
В задачи этого федерального пула крымскотатарских администраторов и управленцев будет входить:
1. Глубокое и разностороннее изучение и осмысление законодательства РФ в области национальной политики, а также форм и методов его реализации в национальных республиках Российской Федерации.
2. Формирование на базе полученной информации модели решения национального вопроса в Крыму, учитывающей интересы крымскотатарского народа, других населяющих Крыма этносов и национальностей, а также основные принципы и положения национальной политики РФ.
3. Формирование на федеральном уровне, на основе этой модели, конкретных программ и задач и проецирование их с федерального уровня на крымский.
4. Осуществление контроля за реализацией поставленных задач на крымском уровне, налаживание процессов обратной связи и своевременная корректировка целей и задач в случае осложнений в их реализации.
Формирование федерального пула крымскотатарских управленцев и администраторов, а также его деятельность, призваны реализовать следующие стратегические цели:
1. Активное вовлечение прогрессивных сил крымскотатарского народа в процессы государственного строительства Республики Крым и Российской Федерации.
2. Облегчение груза задач, лежащих на Государственном Совете и Совета министров РК, за счет делегирования представителям федерального пула крымских татар части полномочий в решении национального вопроса и административно-хозяйственных задач Крыма, требующих проработки на федеральном уровне.
3. Формирование системы поиска и подготовки национальных кадров для работы в государственных учреждениях Республики Крым и Российской Федерации.
4. Формирование новой крымской политической и административно-хозяйственной элиты, в том числе и национальной, свободной от негативных пережитков украинской политики — в полном соответствии с принципами отбора кадров для работы в новых условиях, озвученными Президентом РФ на встрече с представителями крымскотатарской общественности 16 мая 2014 года в Сочи — патриотизмом, искренностью, профессионализмом.
5. Разрушение лживого пропагандистского мифа о принципиальной конфронтации крымскотатарского народа с Российской Федерацией. Формирование и активная работа федерального пула крымских татар станет для всего мира наглядной демонстрацией истинного положения дел в отношениях крымских татар и России, положив конец пропагандистским измышлениям Запада.
Народная партия Милли Фирка готова активно включиться в реализацию данного проекта и предоставить для этого все имеющиеся по этому вопросу наработки.
2. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕПРЕССИРОВАННЫХ НАРОДОВ,
ПОДВЕРГШИХСЯ ПОЛИТИЧЕСКИМ РЕПРЕССИЯМ ГРАЖДАН И ИХ ПОТОМКОВ
2.1. Пролонгация Бишкекского Соглашения
Процессы возвращение на родину представителей репрессированных народов, подвергшихся политическим репрессиям граждан и их потомков в места исторического проживания завершились в основном в России к концу 80-х годов прошлого века.
К сожалению, в независимой Украине процессы возвращения и реабилитации репатриантов и их потомков происходили стихийно и без соответствующей законодательной базы.
Единственной правовой основой для возвращения в Крым репрессированного крымскотатарского народа и граждан иных национальностей, репрессированных по этническому признаку, служило «Соглашение по вопросам, связанным с восстановлением прав депортированных лиц, национальных меньшинств и народов», принятое странами СНГ 9 октября 1992 в городе Бишкеке (Республика Кыргызстан) — так называемое Бишкекское соглашение.
Данное Соглашение, заключенное 9 октября 1992 году сроком на 10 лет, было пролонгировано в июне 2003 года до мая 2013 года.
Однако, ситуация с возвращением и обустройством репрессированных народов в Крыму, сложившаяся к маю 2013 года, вновь засвидетельствовала необходимость продления срока действия Бишкекского соглашения на срок не менее, чем до 2025 года.
К сожалению, несмотря на многочисленные обращения общественности, правительство Украины не предприняло необходимых мер для очередной пролонгации Бишкекского соглашения, и 13 мая 2013 года срок его действия истёк.
На сегодняшний день все граждане, репрессированные в Крыму по национальному признаку, а также их потомки, желающие и имеющие право вернуться на Родину в соответствии с положениями Закона РСФСР от 26 апреля 1991 г. №1107-1 «О реабилитации репрессированных народов» и Закона РФ от 18.10.1991 N 1761-1 «О реабилитации жертв политических репрессий», не имеют возможности воспользоваться своим правом вернуться на Родину.
Более того, репрессированные граждане, насильственно выселенные из Крыма и проживающие ныне за пределами РФ, в отсутствие действия Бишкекского соглашения рассматриваются действующим крымским законодательством как иностранные граждане. Их законное право вернуться на Родину квалифицируется крымскими властями как обычная эмиграция — что не соответствует реальному положению дел и создаёт законодательные, организационные и финансовые препятствия для возвращения репрессированных граждан и их потомков в Крым.
В связи с вышеизложенным, предлагаем Государственной Думе РФ взять на себя инициативу по пролонгации срока действия Бишкекского соглашения на срок до 2025 года.
Убедительными и неоспоримыми основаниями для пролонгации действия Бишкекских Соглашений являются следующие факты:
1. Более 100000 крымских татар и десятков тысяч представителей других национальностей, репрессированных по национальному признаку, всё еще находятся в местах высылки за пределами Российской Федерации.
2. Прекращение действия согласованных в Бишкекском соглашении положений о:
a. создании условий для беспрепятственного переселения репрессированных граждан, включая условия свободного выезда с территории одной Стороны на территорию другой Стороны, транзитного проезда через территории третьих Сторон
b. процедурах упрощенного выхода из гражданства и последующего получения гражданства репрессированными гражданами, переселяющимися на условиях данного Соглашения
c. бесплатном предоставлении репрессированным гражданам всех необходимых архивных документов, а также документов социально-правового характера
d. создании условий для беспрепятственного и беспошлинного вывоза, ввоза и транзитного перемещения имущества, принадлежащего на праве личной собственности репрессированным гражданам
e. гарантиях репрессированным гражданам о сохранении и (или) переводе их денежных вкладов и активов, размещённых в банковских учреждениях сторон
f. содействии репрессированным гражданам в получении кредитов на строительство, приобретение или обустройство жилья.
g. освобождении репрессированных граждан от уплаты подоходных налогов на период обустройства
h. гарантиях пенсионного обеспечения репрессированных граждан, независимо от места назначения пенсии
— полностью блокирует:
1. Процессы возвращения репрессированных народов на Родину.
2. Процессы их обустройства в местах возвращения.
3. Процессы законодательной реабилитации и позитивной плодотворной интеграции возвращающихся репрессированных народов в государственные, политические, социальные и экономические институты принимающих государств.
Отказ РФ от пролонгации Бишкекских Соглашений непременно будет расценен международным сообществом, как акт вопиющего антигуманного отношения к репрессированным из Крыма, что крайне отрицательно скажется на имидже государств и их руководителей как на уровне стран СНГ, так и на международном уровне.
Подобная ситуация непременно будет использована политическими оппонентами СНГ и Евразийского Союза для дискредитации экономических и геополитических проектов государств — участников этих объединений, и активизации попыток перехвата инициативы в геополитическом развитии современного мира.
И наоборот — пролонгирование Бишкекских Соглашений и развитие на их базе конструктивных объединительных инициатив государств-участников СНГ и Евразийского Союза позволит не на словах, а на конкретных делах и позитивных примерах международного сотрудничества в деле восстановления прав, законодательной реабилитации, возвращения на Родину и обустройства в местах возвращения репрессированных народов, продемонстрировать мировому сообществу позитивный вектор евразийского тренда и приверженность государств-участников ЕвразЭС нормам и принципам демократии, справедливости и гуманизма.
2.2. Республиканская программа возвращения и обустройства репрессированных граждан
Одновременно с процессами пролонгации Бишкекского соглашения, целесообразным представляется принятие на уровне Республики Крым Государственной программы по возвращению и обустройству репрессированных граждан.
В задачи этой Программы должно входить:
1. Формирование и ведение реестра (базы данных) репрессированных в Крыму граждан, желающих вернуться на постоянное место жительство в Республику Крым.
2. Проверка документов, подтверждающих факт репрессий и родства потомков репрессированных граждан для определения права граждан на репатриацию в Крым по республиканской Программе возвращения и обустройства.
3. Определение ежегодных квот на возвращение в Крым репрессированных граждан и их потомков.
4. Определение бюджетного финансирования Программы возвращения и обустройства и статей расходов в рамках Программы, исходя из определённых квот.
5. Максимальное упрощение процедур оформления документов по репатриации, а также компенсация затрат на оформление и перевод необходимых выездных и въездных документов, в том числе — нострификации дипломов об образовании и иных документов, подтверждающих рабочий стаж и квалификацию репатриантов.
6. Определение и резервирование земель и жилого фонда для репатриантов.
7. Максимальное упрощение процедур для регистрации права собственности на землю и жилой фонд для репатриантов.
8. Разработка программ по трудоустройству репатриантов, в том числе и подпрограмм по переобучению и переквалификации, развитию малого бизнеса и фермерских хозяйств для репатриантов.
9. Предоставление информационных, консультационных, в том числе юридических (юридическая помощь по вопросам заключения трудового контракта, оформления документов на медицинское обслуживание, социальное обеспечение) и других услуг.
2.3. Распространение действия федеральной Программы возвращения соотечественников на репрессированных в Крыму граждан и их потомков, желающих вернуться в Крым
Наряду с действием в Крыму республиканской Программы возвращения и обустройства репатриантов, целесообразным представляется включение Крымского федерального округа (КФО) в перечень субъектов Российской Федерации, обеспечивающих реализацию «Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом» и распространение действия этой программы на репрессированных в Крыму граждан и их потомков, имеющих желание вернуться в Крым по условиям этой программы.
В задачи этой Государственной Программы по возвращению соотечественников в КФО должно входить:
1. Определение территорий и регионов Крыма, а также перечня профессий, необходимых для развития оговоренных регионов Крыма.
2. Включение определенных территорий и перечня профессий в условия, информационные ресурсы и базы данных Федеральной программы по возвращению соотечественников для информирования потенциальных участников Программы.
3. Превентивное включение в действие программы лиц из Реестра репатриантов, сформированного в ходе реализации крымской Республиканской программы по возвращению и обустройству репрессированных граждан и их потомков.
4. Определение ежегодных квот на возвращение в Крым по Программе возвращения соотечественников.
5. Определение бюджетного финансирования Программы возвращения соотечественников и статей расходов в рамках Программы, исходя из определённых квот.
6. Максимальное упрощение процедур оформления документов по репатриации, а также компенсация затрат на оформление и перевод необходимых выездных и въездных документов, в том числе — нострификации дипломов и иных документов, подтверждающих образование, рабочий стаж и квалификацию для возвращающихся соотечественников.
7. Определение и резервирование земель и жилого фонда для возвращающихся соотечественников.
8. Максимальное упрощение процедур по регистрации права собственности на землю и жилого фонда для возвращающихся соотечественников.
9. Разработка программ по трудоустройству возвращающихся соотечественников, в том числе и подпрограмм по переобучению и переквалификации, развитию малого бизнеса и фермерских хозяйств.
10. Предоставление информационных, консультационных, в том числе юридических (юридическая помощь по вопросам заключения трудового контракта, оформления документов на медицинское обслуживание, социальное обеспечение) и других услуг.
Реализация изложенных в данном предложении инициатив полностью соответствует Концепции государственной миграционной политики на период до 2025 года, утвержденной Президентом Российской Федерации В.В. Путиным в июне 2012 года, в рамках модернизации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, и придания ей бессрочного характера.
3. ОБУСТРОЙСТВО РЕПАТРИАНТОВ
И ВОЗВРАЩАЮЩИХСЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
В настоящее время на территории Республики Крым расположено более 300 поселков компактного проживания крымских татар. В подавляющем большинстве в этих поселках отсутствует вода, газ, дороги, прочая инженерная инфраструктура.
Кроме того, на территории Крыма расположены несколько десятков земельных акций протеста, организованных гражданами Крыма, имеющими право на получение земельных участков, после многократных необоснованных отказов крымско-украинских властей выделить им землю согласно действующему украинскому законодательству.
Количество земли, занятой акциями протеста в Крыму, составляет, по разным подсчётам, до 7000-8000 гектар. Только в г. Симферополе и Симферопольском районе в земельных акциях протеста участвует более 12.000 семей, претендующих на земельные участки общей площадью более 2500 гектар.
Обустройство существующих поселков компактного проживания, выделение земли для строительства жилья участникам земельных акций и обустройство новых жилых массивов, создаваемых на месте бывших протестных акций, являются одними из наиболее острых вопросов нового Крыма.
В связи с вышеизложенным, предлагается следующая стратегия решения этих вопросов:
3.1. Обустройство существующих поселков
3.1.1. Формирование Реестра поселков — участников Программы обустройства
3.1.2. Разработка системы оценки состояния поселков — участников Программы: количество населения, наличие объектов инфраструктуры, наличие начатого строительства инфраструктурных объектов, наличие перспективных разработок и проектной документации на строительство инфраструктурных объектов, удаленность поселков от действующих инженерных сетей и коммуникаций, дорог, других жилых массивов.
3.1.3. Ревизия поселков по разработанной системе оценки.
3.1.4. Формирование рейтинга готовности поселков к участию в Программе обустройства.
3.1.5. Разработка Республиканской программы по обустройству поселков компактного проживания репатриантов исходя из проведенной ревизии и сформированного рейтинга готовности.
3.1.6. Определение очередности обустройства инфраструктуры поселков, исходя из принципа максимума эффекта при минимуме вложений — завершение начатого строительства инженерных сетей и сооружений, дорог, газо- и водопроводных сетей, линий электропередач, дорог.
3.1.7. Формирование пятилетнего графика работ по реализации Программы обустройства поселков согласно сформированного рейтинга готовности.
3.1.8. Определение объёмов финансирования Программы обустройства поселков и формирование пятилетнего финансового плана программы.
3.1.9. Включения соответствующих расходов на Программу обустройства поселков в бюджет Республики Крым и федеральные целевые программы соответствующего направления.
3.2. Выделение земли и создание новых жилых массивов на местах земельных акций протеста
3.2.1. Формирование Земельной комиссии при Совете министров РК с привлечением к участию в этой комиссии представителей общественности из числа участников земельных акций и руководителей общественных организаций, курирующих деятельность земельных акций.
3.2.2. Поднятие из архивов Совета министров Крыма рабочих документов прежней Земельной комиссии Совета министров АРК.
3.2.3. Ревизия поднятых документов прежней Земельной комиссии.
3.2.4. Проведение мониторинга действующих земельных акций на предмет соответствия ситуации на местах имеющейся документации.
3.2.5. Определение графика рассмотрения вопросов о выделении земли на разных земельных акциях.
3.2.6. Принятие законодательной базы по упрощению процедур выделения земли участникам крымских земельных акций протеста.
3.2.7. Принятие законодательной базы по упрощению регистрации права собственности и уменьшению финансового бремени при регистрации права собственности на землю:
3.2.7.1. Для участников земельных акций, имеющих на руках украинские документы о выделении им земельных участков на территории акции протеста.
3.2.7.2. Для участников земельных акций, не имеющих украинских документы о выделении им земельных участков на территории акции протеста.
3.2.8. Утверждение количественных и персональных списков участников земельных акций на основе списков общественных организаций, курирующих деятельность земельных акций.
3.2.9. Разработка и утверждение генеральных планов новых жилых массивов на территориях акций протеста.
3.2.10. Выделение земли участникам земельных акций решениями муниципальных и сельских органов власти.
3.2.11. Централизованная организованная регистрация прав собственности на землю участникам земельных акций.
3.2.12. Создание местных Комитетов самоуправления для работы с населением новых жилых массивов и строительными подрядчиками, ведущими работы на территории новых жилых массивов.
3.2.13. Сооружение на территориях новых жилых массивов инженерных сетей и инфраструктурных сооружений за счет республиканского бюджета, федеральных целевых программ или благотворительной помощи.
3.2.14. Разработка нескольких типовых проектов домов разной площади и ценовой категории для новых жилых массивов, утверждение проектно-сметной документации по типовым проектам.
3.2.15. Разработка льготного ипотечного проекта по жилой застройке новых жилых массивов.
3.2.16. Застройка нового жилого массива типовыми домами и зданиями по индивидуальным проектам.
3.2.17. Строительство на территории новых жилых массивов объектов соцкультбыта, здравоохранения, торговли.
Реализация данного предложения об обустройстве существующих и строительстве новых жилых массивов на местах крымских земельных акций, позволит в короткие сроки решить земельный вопрос в Крыму, обеспечить жильём десятки тысяч семей крымчан, создать новые рабочие места и привлечь в Крым масштабные инвестиции для удовлетворения возросших потребностей в производстве строительных и отделочных материалов, строительной технике, квалифицированном персонале.
4. ГУМАНИТАРНАЯ СФЕРА
Согласно Конституции Республики Крым, крымскотатарский язык является одним из государственных языков в регионе.
Однако, в настоящее время развитие и использование крымскотатарского языка в Крыму не соответствует статусу государственного языка, что вызывает недовольство крымскотатарского населения и служит предметом политических спекуляций как в Крыму, так и на международном уровне.
В связи с вышеизложенным, предлагается двухэтапное решение этой гуманитарной проблемы. Реализация данного предложения позволит в полной мере реализовать социальные гарантии, озвученные крымским татарам Президентом и Правительством РФ.
4.1. Формирование полноценной системы образования на крымскотатарском языке
4.1.1. Создание правительством Республики Крым Рабочей группы по разработке и реализации полноценной системы образования на крымскотатарском языке.
4.1.2. Включение в состав Рабочей группы представителей соответствующих министерств и ведомств Республики Крым, а также представителей крымскотатарской общественности.
4.1.3. Разработка Концепции системы образования на крымскотатарском языке.
4.1.4. Формирование поэтапной многолетней (5-15 лет) республиканской Программы по разработке и реализации полноценной системы образования на крымскотатарском языке, от учреждений дошкольного воспитания до учебных заведений высшего образования
4.1.5. Учреждение Государственного Института крымскотатарского языка и литературы.
4.1.6. Определение потребности в преподавателях крымскотатарского языка и литературы разной степени подготовленности для работы в различных образовательных учреждениях.
4.1.7. Формирование государственного заказа на полготовку преподавателей крымскотатарского языка и литературы для работы в образовательных учреждениях всех уровней.
4.1.8. Организация в педагогических ВУЗах и других специализированных учебных заведениях соответствующего профиля факультетов по подготовке преподавателей крымскотатарского языка и литературы.
4.1.9. Разработка программы материального и социального стимулирования для преподавателей крымскотатарского языка с целью формирования устойчивого кадрового потока на эту специальность.
4.1.10. Разработка и издание в необходимом количестве соответствующих учебников на крымскотатарском языке, прошедших учебно-методическую и языково-лингвистическую экспертизу.
4.2. Программа развития крымскотатарского языка как одного из государственных языков Крыма
4.2.1. Создание Государственной межведомственной комиссии Республики Крым по программе развития крымскотатарского языка как одного из государственных языков Крыма.
4.2.2. Включение в состав Комиссии представителей государственных учреждений, министерств и ведомств Республики Крым, а также представителей крымскотатарской общественности.
4.2.3. Разработка поэтапной пятилетней Программы развития крымскотатарского языка как одного из государственных языков Крыма.
4.2.4. Включение предметов «Крымскотатарский язык» и «Крымскотатарская литература» в образовательные учреждения Крыма всех уровней в качестве обязательных для изучения предметов, со сдачей переводных и выпускных экзаменов по крымскотатарскому языку.
4.2.5. Обязательное использование крымскотатарского языка на знаках указания населенных пунктов, дорожных информационных знаках, в названиях учреждений и ведомств на вывесках.
4.2.6. Введение тестов на знание крымскотатарского языка при приёме на работу на государственную службу, в исполнительные органы муниципального, районного и сельского управления, здравоохранения, охраны порядка, социальной защиты.
4.2.7. Проведение республиканских школьных и вузовских олимпиад по крымскотатарскому языку и литературе.
4.2.8. Организация и проведение фестивалей и конкурсов на знание крымскотатарского языка и литературы.
4.2.9. Введение факультативных экзаменов на знание крымскотатарского языка, дающих дополнительные баллы при поступлении в ВУЗы и средне-специальные учебные заведения Крыма.
4.2.10. Разработка государственных программ материального и социального стимулирования для госслужащих за знание крымскотатарского языка.
5. ИНФОРМАЦИОННАЯ И ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
СРЕДИ КРЫМСКОТАТАРСКОГО НАСЕЛЕНИЯ КРЫМА
Особую опасность для будущего Крыма представляет полное отсутствие планомерной информационной и организационной работы с крымскотатарским населением Республики Крым — при одновременной широкомасштабной дезинформации и антироссийской пропаганде на эту целевую аудиторию со стороны региональных отделений Меджлиса, а также со страниц украинских и ряда крымских СМИ, Интернет-сайтов и групп в социальных сетях.
Кроме того, особую озабоченность вызывает полное отсутствие позитивной и объективной информации о жизни и состоянии дел в крымскотатарском сообществе на международном уровне.
Ситуация в данной информационной сфере, включая участие в международных обсуждениях, симпозиумах и совещаниях различного уровня и представленности, целиком и полностью отдана на откуп антироссийскому Меджлису. Тем самым в международном сообществе на безальтернативной основе формируется предвзятое и искаженное мнение о крымских реалиях и, в частности, о положении крымских татар в новом российском Крыму.
Для пресечения вышеуказанных негативных тенденций в информационной сфере, и формирования позитивного тренда объективной информации о развитии Крыма и крымскотатарского народа, предлагается следующая программа мероприятий:
5.1. Информационная работа на территории Крыма
5.1.1. Создание реестра крымских СМИ, сайтов и групп в социальных сетях, преимущественно освещающих вопросы крымскотатарской проблематики, в том числе и издаваемых на крымскотатарском языке.
5.1.2. Перманентный мониторинг вошедших в реестр крымских СМИ, сайтов и групп в социальных сетях, касающихся крымскотатарской тематики, на предмет размещения в этих информационных ресурсах недостоверной, экстремистской и антироссийской информации и призывов к радикальным действиям.
5.1.3. Принятие своевременных мер по недопущению размещения на вышеуказанных информационных ресурсах информации и призывов радикального характера.
5.1.4. Создание государственных информационных ресурсов, направленных на крымскотатарскую аудиторию Крыма — телевидение, радио, газеты, интернет-ресурсы — в задачи должны входить:
5.1.4.1. Разработка и реализация концепции информационной работы с крымскотатарским населением Крыма и крымскотатарской диаспорой за рубежом.
5.1.4.2. Сбор и обработка в органах законодательной и исполнительной власти РФ и РК, в регионах Крыма, в местных органах власти, в общественных организациях всей оперативной информации, имеющей отношение к крымскотатарской и общекрымской проблематике.
5.1.4.3. Формирование на основе собранной и обработанной информации содержательного контента в виде новостей, аналитических материалов, интервью и т.п., освещающих процессы развития Крыма и позитивные изменения, происходящие в положении крымскотатарского народа в процессах интеграции крымских татар и все
sstassy
11 октября, 2015 at 11:06
Ислам в Крыму. Видео. Лекция
Ислам является второй по распространенности религией на полуострове. Когда он получил здесь распространение, ислам до, во время и после крымского ханства, современное состояние.
Лекцию читает Игорь Александрович Спивак, к.и.н., доцент кафедры Истории древнего мира и средних веков Исторического факультета Таврической академии Крымского Федерального университета