Это продолжение обзора Легенды Крыма в туристической анимации и производстве сувениров.

1. Историческая и географическая основа крымских легенд. Легенды как ресурс туризма и экскурсий.

2. Легенды Крыма как маршрутная информация

3. Меддахи Османской империи и Крыма — профессиональные рассказчики легенд

Тема использования крымских легенд в анимации и сувенирах нуждается в теоретической и методической разработке и выглядит вполне диссертабельной. Успех какой-то фототочки с костюмами легендарных персонажей на фоне, например, Чуфут-кале, или выпуск тарелочек с русалкой из Мисхора это только вопрос проб и ошибок, коммерческого риска.

Самый успешный сборник Легенды Крыма, Симферополь, Таврия

Самый успешный сборник Легенды Крыма, Симферополь, Таврия

А вот создание новых музейных экспозиций, съемка научно-популярных фильмов, подготовка фестивалей исторической реконструкции, организация фольклорных центров и даже ресторанов национальной кухни требует научных исследований, хотя бы на уровне студенческих курсовых работ и дипломных проектов.
Попробуем разобраться: как, кем и почему искажаются, трансформируются, развиваются крымские легенды? А главное: может ли этот процесс иметь в туризме осмысленный целенаправленный характер?

Фальсификация — сознательное искажение, «перелицовка», присвоение героев и объектов от врагов к своим это обычная практика составления летописей, учебников истории и даже строительства музеев и памятников. Она сводится к правилу: Кто владеет настоящим, тот заново сочиняет прошлое.
К крымским легендам это имеет самое прямое отношение: знаменитые небольшие книжки в твердом переплете — изданные-переизданные огромными тиражами «Легенды Крыма» издательства «Таврия» это в основном творчество советских писателей. Первые издания появились около 1965 года и получили невероятный успех, определив для многих школьников того времени выбор профессии, или во всяком случае — любовь к путешествиям и восприятие крымской природы, моря, гор, скал, деревьев и даже примечательных камней как хранителей таинственных историй и невероятных людских судеб.
В конце 1940-х годов присланная в Крым по приказу Сталина Тавро-скифская экспедиция Шульца «убрала» из крымской истории крымских татар, депортированных в 1944. Затем, в конце 1950-х вышла мастерски сочиненная Надинским книга «Очерки по истории Крыма». Среди прочего скифы в ней были объявлены предками русских, а все тюркское население некой «отрыжкой» алчных степных завоевателей.
«Оттепель» начала 1960-х, реабилитация и возвращение на родину многих народов Кавказа (но не Крыма) потребовали уже и своеобразной поп-культуры — сказок о местности на новый лад. В это время Крым охвачен огромным ростом профсоюзного туризма, популярности школьных экскурсий (в том числе литературных и сказочных), экскурсий для отдыхающих по путевкам и без, коллективов предприятий и официальных делегаций. Потребовалась романтическая информация о каждой примечательной скале и других природных объектах.
Говорят, что в крымские дома творчества Союза писателей СССР отправляли при Хрущеве только с заданием сочинить или творчески переработать крымские легенды. Общий настрой легенд Крыма получился яркий, радостный, позитивный. Все злое было побеждено и навсегда оставлено в прошлом. В настоящем только красивая природа и счастливая жизнь.
Характерно, что в изданиях 1960-70-х легенды не содержали в себе ничего аномального, пришельческого, необъяснимого. Мода на уфологию, астрал, ушельцев, экстрасенсов, монстров вроде Карадагского змея и т.д. появилась значительно позже.
Из крымских легенд советского разлива исчезли святые врачеватели, мученики (христианские и мусульманские), истории о кладах, привидениях, местах выхода мощной необъяснимой энергии (азиз), священных деревьях.
Только с развитием кооперативов и частных издательств с конца 1980-х стали издаваться сборники легенд, записанных от крымских татар, греков, караимов, крымчаков и других коренных жителей в 19-начале 20 века.
Однако и в этих текстах содержатся типичные для фольклора трансформации.
Перенос места и времени в сюжете легенды.
Это явление связано с характерными для Крыма и всего Причерноморья массовыми миграциями населения. Если на новое место переезжало целое село, или кочевой род, или рыбачья артель, то древние легенды вместе с древними географическими названиями переносились на новое место.
В античный период для всего Северного Причерноморья был характерен культ Ахилла, так что название Ахиллов дром (беговая дорожка Ахилла) носили разные песчаные косы.
Эллины-колонисты чтили и местных богов, поэтому так много на побережье и в горах Крыма топонимов в память о легендарной богине тавров Деве: грот Дианы, скала Ифигения, скала Дива, Партенит, Кыз-куле, Кыз-кермен, Кыз-аул (партенос — дева по гречески, кыз — девушка в тюркских языках).
Перенос в Крымском улусе Золотой орды столичного города из Солхата (Старый Крым) в новый город Бахчисарай привел и к близнецам в топонимии: река Чурук-су есть и в Старом Крыму, и в Бахчисарае.
Множество переездов легенд связано с волнами миграций греков в Средние века и Новое время. В Крыму греческие и урумские легенды (урум, римлянин — тюркоязычные православные христиане) тесно связаны с церковными преданиями, так называемой агиографической литературой, житиями святых. Общеизвестная легенда о святых братьях врачевателях Косьме и Дамиане, с которыми в Крыму связывают источник Сувлух-су (название тюркское, то есть урумское), согласно мнению исследователей возникло не в Крыму, а в Греции, причем еще в византийские времена.
Сама по себе греческая культуру огромна и в плане истории, и по своей географии. При чтении легенд, которые записал генерал Никанор Маркс в Козской долине (сейчас Солнечная долина), где у него жило множество родственников греков, возникают вопросы относительно набегов арнаутов. Арнауты это албанцы, мусульмане, тревожившие своим пиратством греков на островах и побережье Средиземного моря. В то время, когда козские легенды записывал Маркс, в Крыму действительно укоренились потомки греков из знаменитого Балаклавского батальона (береговая охрана, таможня), потомки борцов против османского ига, в том числе из регионов Греции, близких к Албании. Забавно, что имя «арнауты» в 19 века в Российской империи стало обозначать как раз христиан болгар, сербов и греков!
Однако считать Козские легенды греков древними и даже средневековыми нет оснований. Коренные крымские греки были переселены в Приазовье еще в 1778 году, их устное народное творчество сохранялось в 19-20 веках лишь в окрестностях Мариуполя. Характерное для современных греков полное неприятие турецкой культуры и ислама для коренных крымских христиан нетипично (вполне дружелюбны ко всем тюркам и крымские армяне, основавшие Нахичевань на Дону, ныне Ростов).
Крым отличает, наоборот, использование одного и того же сакрального объекта и сюжетной канвы и для ислама, и для христианства. Ярким примером этого является грот Кырк-азиз (40 святых) в Белогорском районе, а также одновременное и совместное празднование исламского Хыдырлез и дня Святого Георгия. Причем на этом празднике женщины и девушки мусульманки участвовали в играх и народном гулянии вместе с людьми, в том числе молодыми из православных семей.

Продолжение: достройка сюжета и актуализация легенд.