Многоярусность, достройка сюжета, актуализация (осовременивание) героев, а также географических и бытовых деталей характерна и для сказок (старая сказка на новый лад), и для театра («Вестсайдская история»), и для легенд.
В отношении древнего святилища Кырк-азиз (40 святых) наиболее вероятна не исламская и не христианская версия, а еще скифская. В Крыму известно несколько мест с топонимом Кырк-азиз, причем с расположением на пересечении древних дорог.

Художественная реконструкция внешнего вида скифов на основе исторических артефактов

Художественная реконструкция внешнего вида скифов на основе исторических артефактов — фактически тоже трансформация легенд

Известно, что после смерти скифского царя подвластные племена прощались с ним 40 дней. Воины царапали себе лица осколками кремня, чтобы оставить глубокие шрамы; в жертву приносили захваченных в плен врагов; совершался и поминальный пир с забоем множества животных. Находки костей, особенно человеческих черепов, уже во времена христианства и ислама порождали новые легенды в канонах своего времени.
Обострение отношений между исламом и православием в Крыму в 19-20 веках добавляло к древней легенде все новые детали (а точнее фобии и суеверия). В рамках ортодоксальной культуры Крыма трансформация легенд от времен великой Византии (Восточно-Римской империи) Юстиниана I (6 век новой эры) и до войн феодоритов с генэзцами с 1381 по 1475 год растянулось на огромный период. Христианство в Крыму прошло огромный путь от готов страны Дори (Керченский полуостров), исповедовавших арианскую ересь, к аланам Кырк-Эль (Страны 40 замков, 40 земель), говорившим, вероятно, на одном из иранских языков, к ортодоксальным тюркоязычным урумам, а в 19 веке к отдельным общинам православных русских, а также греков эллинофонов (то есть говорящих на новогреческом языке).
Вполне понятно, что возникая далеко от Крыма древние легенды переселенцев на новом месте и в новые эпохи не оставались простыми кальками при переводе на русский язык. Легенды «прорастали» на новом месте с новыми именами героев и новыми культурными стандартами.
Поэтому в коммерческой эксплуатации легенд надо держаться подальше от острых споров, политики, национальных и реглигиозных конфликтов. Поиски аутентики в легендах весьма сомнительная задача, особенно если записаны разные варианты. Например, существует не менее пяти разных по географической привязке историй об Алтын-Бешик (Золотая колыбель). Плюс еще и советская версия, где почему-то алчных генузцев, захватывающих греческие порты и крепости, заменили на неких «захватчиков» явно с намеком на их степное происхождение.
Строго говоря (именно строго!) в туристической анимации, да и в сувенирах в легенды надо только играть. Законы фольклора делают такие игры сугубо авторскими, с полной свободой личной фантазии.
Как делают крымские легенды сейчас?

Начало обзора Легенды Крыма в туристической анимации и производстве сувениров.

1. Историческая и географическая основа крымских легенд. Легенды как ресурс туризма и экскурсий.

2. Легенды Крыма как маршрутная информация

3. Меддахи Османской империи и Крыма — профессиональные рассказчики легенд

4. Трансформация легенд в туристическом бизнесе