11Июл2018
Раздел: Места киносъемок
Публикация: sstassy
Временами наталкиваюсь в новостях на рекламу экскурсий во Львове по местам киносъемок фильма «д’Артаньян и три мушкетёра», причем, реклама на русском языке. Ведут ли подобные экскурсии в Одессе, не знаю. Надеюсь, что со временем в комментариях появятся конкретные данные о ценах на такие маршруты и контакты гидов.
«д’Артаньян и три мушкетёра» — советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм по роману Александра Дюма-отца «Три мушкетёра». Его снял в 1978 году на Одесской киностудии известный режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич по заказу Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию.

Все съемки происходили на территории Украины, во многих городах проводятся экскурсии, в том числе на русском языке: Львов, Одесса, Свиржский замок (город Свирж, Львовская область, Украина) и Хотинская крепость (город Хотин, Черновицкая область, Украина). Запись и сведение песен произвел в городе Полтава звукорежиссёр областного радио Леонид Сорокин на студии областного радио при помощи ВИА «Фестиваль», музыканты которого жили в то время в Полтаве.
Места киносъёмок фильма «д’Артаньян и три мушкетёра»
Фотографии основных мест, где снимался сериал о мушкетерах.

Бернардинский костёл и монастырь (Львов) — «Менг»

Дворец Потоцких (Львов) — «Дом господина де Тревиля»

Костёл Иоанна Крестителя (Львов) — «Дом господина Бонасье»

Армянский кафедральный собор (Львов) — «Монастырь Дешо»

Дом учёных (Львов), также Костёл Святого Антония (Львов) — «Дворец кардинала»

Олесский замок (Львовская область) — «Дворец Бэкингема»

Подгорецкий замок (Львовская область) — «Парижская ратуша»

Свиржский замок — «родовой замок д’Артаньянов», «Монастырь кармелиток в Бетюне», «дом палача», «бастион Сен-Жерве» и проч.
- Съёмки фильма проходили с 1 апреля по 9 августа 1978 года во Львове и замках Львовской области, Одессе, Свиржском замке и Хотинской крепости.
- Изначально Михаил Боярский должен был исполнять роль графа Рошфора. Но однажды он опаздывал на репетицию. Когда он, запыхавшийся в суматохе и спешке, ворвался на съёмки, перед режиссёром предстала такая эффектная картина, что он сразу же определил кандидатуру на главную роль[28]. Ввиду того, что на роль д’Артаньяна был уже утверждён Александр Абдулов, сначала Юнгвальд-Хилькевич предложил Боярскому на выбор — сыграть Атоса или Арамиса, а уже потом, благодаря ходатайству композитора Максима Дунаевского, доверил роль д’Артаньяна, так как Абдулов не справился с музыкальным материалом. Кроме того против кандидатуры Абдулова выступила также Алиса Фрейндлих. Игорь Старыгин же попал в картину на роль Арамиса уже по рекомендации самого Боярского, который увидел его в фильме «Доживём до понедельника».
- На роль кардинала Ришелье планировался Михаил Козаков, а Александр Трофимов должен был играть эпизодическую роль английского фанатика Фельтона. На кинопробах в Одессе Борис Клюев, пробовавшийся на роль Рошфора, попросил Трофимова подыграть ему в его сцене диалога с кардиналом. Когда тот стал читать текст Ришелье — Юнгвальд-Хилькевич тут же утвердил Трофимова на роль кардинала, которая стала одной из ярких в фильме. В результате Козаков впоследствии озвучил Ришелье, сыгранного Трофимовым. Вот как прокомментировал эту ситуацию сам Юнгвальд-Хилькевич: «У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так». Однако Александр Трофимов в этой картине самостоятельно исполнил песню в дуэте с Алисой Фрейндлих.
- На роль Атоса пробовался Юрий Соломин. Затем в роли Атоса должен был сниматься Василий Ливанов, но, превосходно сыграв на пробах, в назначенный срок не явился на съёмки. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда, он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом. Смехов согласился. Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съёмки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублёр. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной (например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря). В проходе после смерти Констанции дублёра видно и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову.
- На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова, но режиссёру пришлось взять Ирину Алфёрову — только с её участием дозволялось участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины. Из солидарности с Евгенией Симоновой Игорь Костолевский отказался от роли герцога Бекингэма, на которую был утверждён.
- Роль Миледи должна была исполнять Елена Соловей, но она не смогла сниматься из-за беременности. Тогда режиссёру Георгию Юнгвальд-Хилькевичу пришлось обратиться к Маргарите Тереховой, которая тоже оказалась на тот момент беременной, но ради участия в съёмках сделала аборт. В одном из интервью Маргарита Борисовна поведала, что все съёмки «Мушкетёров» провела в седле. Это не так — за неё скакала профессиональная всадница — каскадёр Лариса Джаркас (Ханько). Верхом Терехова снималась единственный раз на крупном плане в сцене осады Ла-Рошели. Маргарита Борисовна и её дублёрша конфликтовали на съёмках. Им сшили один костюм на двоих, но Лариса была выше Тереховой, крупнее, и в первом же дубле камзол треснул по швам. Да ещё и весь пропитался конским запахом. Разгневанная Терехова заявила: «Я не надену это! Лошадью воняет, задохнуться можно!» Срочно сшили другой.
- Госкино выделило на съёмки фильма довольно маленький бюджет, поэтому часть реквизита изготавливалась из подручных материалов. Перед съёмкой сцены Мерлезонского балета в Одесском оперном театре режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич был вынужден пойти на рынок, накупить бижутерии и всю ночь мастерил «алмазные подвески для королевы» у себя в гостиничном номере. Точно так же Юнгвальд-Хилькевичем был изготовлен «эфес для шпаги д’Артаньяна», который он паял из деталей антикварной настольной лампы. А украшения на мушкетёрских одеждах были сделаны из фольги по пять копеек за метр.
- Почти все трюки и фехтование в фильме были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным, с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт, а Владимир Балон по согласованию с Ващилиным поставил три сцены своих поединков с Михаилом Боярским, а также помогал ставить те фехтовальные , где сам был в кадре. Однако в двух своих интервью Владимир Балон высказывался так, что могло сложиться впечатление, что только он являлся постановщиком фехтования и трюков в этой картине. Тем не менее, называть Балона постановщиком трюков неправомерно ещё и потому, что договор с ним был заключён только на исполнение роли де Жюссака, а что касается трюков — он помогал Николаю Ващилину и обучал актёров фехтованию. Однако в титрах он указан как единственный постановщик фехтования. Любопытен тот факт, что в романе А. Дюма де Жюссак появляется лишь один-единственный раз (в сцене дуэли мушкетёров короля и гвардейцев кардинала у монастыря Дешо), но именно Владимир Балон предложил режиссёру сделать в фильме эту роль более масштабной — некий собирательный образ, так как по книге сторонников кардинала (врагов мушкетёров) было пять или шесть.
- На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Мерлезонского балета в Одесском оперном театре. Граф Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. Для Боярского всё обошлось без тяжёлых последствий. Основной постановщик трюков на картине Николай Ващилин в своём интервью выдвинул несколько иную версию, заявив, что травму Боярскому нанёс не Борис Клюев, а сам Владимир Балон, который разрабатывал эту сцену во время отсутствия Ващилина. Сам же Борис Клюев опроверг эту версию, и прокомментировал ситуацию следующим образом: «Снимали сцену тройного поединка на шпагах д’Артаньяна, Рошфора и де Жюссака, которого играл Владимир Балон. Мы должны были скрестить шпаги на лестнице, снимали в Одесском оперном театре. Когда репетировали, всё шло замечательно, но на съёмках ускорили темп фехтования. И вот Миша Боярский, сильно замахнувшись клинком, направил мою шпагу прямиком себе в лицо. Она выбила ему зуб и оцарапала горло. Однако он, как истинный профессионал, продолжил сниматься. Потом я узнал, что эта травма весьма распространена у фехтовальщиков».
- На роль господина Бонасье пробовались Валерий Мышастый и Владимир Долинский, но их не утвердил худсовет. Однако же Долинский сыграл эпизодическую роль одного из судейских в первой серии фильма, а Мышастый — роль отца д’Артаньяна.
- На роль Портоса пробовался Георгий Мартиросян (в итоге он сыграл одного из гвардейцев кардинала). В одном из интервью Мартиросян рассказал об этом следующее: «Когда Георгий Юнгвальд-Хилькевич задумал снимать „д’Артаньяна и трёх мушкетёров“, то роль Портоса предложил мне. Сделали пробы — и обычные, и расширенные, он остался доволен. И вдруг звонит: „Слушай, Жора, а что плохого ты сделал Ждановой?“ — „А кто это?“ — спрашиваю. Оказалось, что первый зампред Гостелерадио СССР, которая окончательно утверждала актёров, категорически высказалась против моей кандидатуры. Понятия не имею почему. Юнгвальд-Хилькевич ещё дважды вызывал меня на пробы, пытался бороться, но чиновница была непреклонна. В „Мушкетёрах“ я всё же снялся — сыграл гвардейца кардинала. Юнгвальд-Хилькевич таким образом дал мне заработать. Причем платил не как массовке, а по личной ставке — 15 рублей за съёмочный день. Выходила приличная сумма!». Однако, по утверждению режиссёра, он заранее знал, что Портоса будет играть Смирнитский. На первых порах ему делали накладной живот, пока Смирнитский сам не набрал нужный для съёмок вес.
- В фильме участвовали актёры Львовского театра «Мимограф» (1-я серия, сцена выступления цирковых артистов с песней про Ришелье).
- Лев Дуров (исполнитель роли капитана мушкетёров де Тревиля) предлагал режиссёру фильма Георгию Юнгвальд-Хилькевичу убить своего героя при осаде Ла-Рошели, дабы сделать образ более сильным. Но режиссёр отказал, возразив, что де Тревиль — это легенда, а легенде негоже умирать.
Факты
- По постановке фильма де Жюссак (в книге появляющийся всего один раз) подменяет собой по ходу действия Рошфора (это сохранится и в следующих частях фильма) и де Варда.
- Действие «Трёх мушкетёров» Дюма начинается в 1625 году, когда Людовику XIII и его супруге Анне Австрийской было по 24 года. Сыгравшие в этом фильме короля и королеву актёры были значительно старше — Олегу Табакову и Алисе Фрейндлих на момент съёмок фильма было по 43 года (реальный Людовик до этого возраста вообще не дожил).
- Примерно та же путаница в возрасте мушкетёров и актёров, которые их играли. Всем актёрам (Смехову, Смирнитскому и Старыгину) в фильме уже более 30 лет, Смехову и вовсе 38 и лишь Боярскому 29 лет, однако Арамису и Портосу в первой книге не исполнилось и 30, а д’Артаньяну в начале было 18 лет, в конце — 21. Та же ситуация и с кардиналом Ришельё — ему более 40 лет, в то время как Александру Трофимову в фильме 26 лет.
- В вышедшем на экраны варианте «Баллады Атоса» второй куплет оригинального текста песни отсутствует полностью, пятый куплет оригинала присутствует, но в урезанном варианте. Куплеты эти повествуют о «брате» невесты графа де Ла Фер. Это изменение текста породило много ошибочных трактований фразы «Обоих в омут, и конец» (под словом «обоих» изначально подразумевались невеста графа и её «брат»). Соответственно, изменён и диалог Атоса с палачом: в книге Атосу он нужен только как палач, и его причастность к делу миледи оказывается полной неожиданностью для всех остальных, в фильме Атос посвящён во все подробности изначально, а о несчастном священнике оставлена только реплика палача: «Она (Миледи) погубила моего брата».
- Камзол Атоса можно увидеть на незадачливом женихе (Николай Караченцов) в фильме «Собака на сене» (1977 год)
- В 1971 году ЦТ СССР экранизировало роман «Двадцать лет спустя», где также играли Вениамин Смехов и Игорь Старыгин. Смехов исполнил будущую роль Старыгина — Арамиса, а сам Старыгин воплотился в образе сына Атоса — виконта де Бражелона.
Песни
- «Песня-наказ д`Артаньяна-отца», исполняет Дмитрий Атовмян
- «Песенка о шпионах кардинала», исполняет Марк Розовский
- «Куплеты Рошфора и Миледи», исполняют Борис Клюев и Елена Дриацкая
- «Баллада де Тревиля», исполняет Александр Левшин
- «Дуэт де Тревиля и д`Артаньяна», исполняют Михаил Боярский и Лев Дуров
- «Марш гвардейцев кардинала», исполняет ансамбль «Коробейники»
- «Песенка Арамиса», исполняет Владимир Чуйкин
- «Песня мушкетёров», исполняют Михаил Боярский и музыканты ансамбля «Коробейники» (Владимир Чуйкин, Александр Левшин и Александр Попов).
- «За мною, милорд!», исполняет Елена Дриацкая
- «Дуэт королевы и Бекингэма», исполняют Алиса Фрейндлих и Алексей Кузнецов
- «Дуэт королевы и кардинала», исполняют Алиса Фрейндлих и Александр Трофимов
- «Отчаяние королевы», исполняет Алиса Фрейндлих
- «Дуэт Констанции и д’Артаньяна», исполняют Михаил Боярский и Елена Дриацкая
- «Баллада об опасной дороге», исполняют Михаил Боярский и ансамбль «Коробейники»
- «Монолог Людовика Тринадцатого», исполняет Владимир Чуйкин
- «Триумф королевы», исполняет Алиса Фрейндлих
- «Смерть Констанции», исполняет Михаил Боярский
- «Песня о католиках и гугенотах», исполняет ансамбль «Коробейники»
- «Баллада Атоса», исполняет Вячеслав Назаров
- «Пуркуа па», исполняет Михаил Боярский
- «Песня Миледи», исполняет Маргарита Терехова
- «Песня служанки», исполняет Елена Дриацкая
- «Перед грозой», исполняют Михаил Боярский и Владимир Чуйкин
- «Баллада о дружбе», исполняют Михаил Боярский, Вениамин Смехов и ансамбль «Коробейники».
По материалам Википедии
Оценка статьи:

Загрузка...
Комментировать